Поиск по творчеству и критике
Cлово "SUR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Виноградов В. В.: Поэтика русской литературы. Избранные труды. Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский. Из биографии одного "неистового" произведения
Входимость: 5. Размер: 48кб.
2. Виноградов В. В.: Поэтика русской литературы. Избранные труды. Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский. Романтический натурализм
Входимость: 5. Размер: 93кб.
3. Библиография средних веков
Входимость: 5. Размер: 23кб.
4. Шенрок В. И.: Материалы для биографии Гоголя (старая орфография). Н. В. Гоголь в начале литературной карьеры. III. А. О. Смирнова и Н. В. Гоголь в 1829 - 1832 гг.
Входимость: 3. Размер: 57кб.
5. Смирнова-Россет А. О.: Воспоминания о H. В. Гоголе
Входимость: 3. Размер: 124кб.
6. Алексеев М. П.: Томас Мур и русские писатели XIX века
Входимость: 3. Размер: 132кб.
7. Барбе д'Оревильи: Николай Гоголь
Входимость: 3. Размер: 81кб.
8. Скуридин М. С. - Гоголю Н. В., 13 сентября 1851 г.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
9. Кулиш П. А.: Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя. Глава XXI
Входимость: 2. Размер: 37кб.
10. Алексеев М. П.: Драма Гоголя из англо-саксонской истории
Входимость: 2. Размер: 114кб.
11. Записная книжка 1846 г.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
12. Гоголь Н. В. - Смирновой А. О., 26 марта н. ст. 1844 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
13. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 6 марта н. ст. 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Гоголь Н. В. - Пушкину А. С., 23 декабря 1833 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
15. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 6 февраля н. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
16. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 10 января 1848 г. / 29 декабря 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
17. Боратынская Н. Л. - Путятам С. Л. и Н. В. , 13 апреля 1843 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
18. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 12 сентября н. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
19. Гоголь Н. В. - Гоголь М. И., А. В., Е. В. и О. В., 1 мая н. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
20. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 12 января н. ст. 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
21. Гус М.С.: Гоголь и николаевская Россия. Часть вторая. Глава первая
Входимость: 1. Размер: 51кб.
22. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., 18 апреля н. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
23. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 28/16 февраля 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
24. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 12 сентября н. ст. 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
25. Десницкий В. А.: Задачи изучения жизни и творчества Гоголя. III. К вопросу о реализме Гоголя
Входимость: 1. Размер: 90кб.
26. Лотман Ю.: В школе поэтического слова - Пушкин. Лермонтов. Гоголь. Пушкин. Своеобразие художественного построения "Евгения Онегина". Проблема интонации. "Роман требует болтовни"
Входимость: 1. Размер: 19кб.
27. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 28 октября н. ст. 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
28. Гоголь Н. В. - Урби П. Я., 8 марта н. ст. 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
29. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 4 марта н. ст. 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
30. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 17 апреля н. ст. 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
31. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 6 апреля 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
32. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 28 января н. ст. 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
33. Шенрок В. И.: Материалы для биографии Гоголя (старая орфография). Н. В. Гоголь. Последние годы жизни. 1842 - 1852 гг. Глава XLVI
Входимость: 1. Размер: 11кб.
34. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 25 августа н. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
35. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 10 мая н. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
36. Степанов Н. Л.: Гоголь - Творческий путь. Глава 4. Повести. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 39кб.
37. Ирина Сироткина: Классики и психиатры. Глава 2. Достоевский: от эпилепсии к прогенерации
Входимость: 1. Размер: 105кб.
38. Соллогуб С. М. - Гоголю Н. В., 21 октября 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
39. Вьельгорская Л. К. - Гоголю Н. В., 2(14) марта 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
40. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 10 августа н. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
41. Десницкий В. А.: Задачи изучения жизни и творчества Гоголя. II. К изучению жизни и творчества Гоголя. Вопросы и замечания
Входимость: 1. Размер: 61кб.
42. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 25 января н. ст. 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
43. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 10 февраля н. ст. 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
44. Смирнова А. О. - Гоголю Н. В., 18 декабря 1844 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
45. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 24 ноября н. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
46. Иванов А. А. - Гоголю Н. В., апрель 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
47. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 16 марта н. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
48. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 12 марта н. ст. 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
49. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 27 июня н. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
50. Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 28 ноября н. ст. 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Виноградов В. В.: Поэтика русской литературы. Избранные труды. Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский. Из биографии одного "неистового" произведения
Входимость: 5. Размер: 48кб.
Часть текста: и исторического осмысления литературных свидетельств о поэтике Виктора Гюго в русских течениях разных эпох и по пути изучения семантики символов и функций приемов, связанных в той или иной литературной системе с именем Виктора Гюго. На историческом фоне, восстановленном такими средствами, раскроется характер понимания Достоевским творчества Виктора Гюго и образа его как писателя и определятся принципы соотношения поэтики Достоевского и поэтики Виктора Гюго в аспекте литературной жизни эпохи Достоевского. Моя статья — фрагменты из истории жизни в русской литературе одного художественного произведения Виктора Гюго — «Le dernier jour d’un condamné». II Книга В. Гюго «Le dernier jour d’un condamné» вызвала во Франции тотчас по выходе своем шум полемики, разные толкования и литературные пародии1. Замечательный роман знаменитого современника Гюго — Jules Janin’a «L’âne mort et la femme guillotinée» (1829), сыгравший громадную роль на французской и русской почве в эволюции романтических форм, написан с явной ориентацией на «Le dernier jour d’un condamné» и даже некоторыми критиками был истолкован как пародия на него2. В русской литературе 30-х годов сразу же зазвучали отклики французского шума и французского романа. Но «Последний день приговоренного к смерти» В. Гюго, особняком стоявший в цикле его...
2. Виноградов В. В.: Поэтика русской литературы. Избранные труды. Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский. Романтический натурализм
Входимость: 5. Размер: 93кб.
Часть текста: в одном направлении. Лишь в редких случаях все произведения автора образуют такую тесную литературную систему, что среди них каждое познается в эстетическом существе своем только путем сравнения друг с другом и путем соотнесения с хронологически смежными, родными произведениями одного цикла . Вершинных художников, органически развивающих единственную систему формально-эстетических средств, очень мало. У большинства писателей — несколько разных ликов художественной индивидуации. Поэтому жалкой карикатурой на реальное многообразие должны считаться все современные попытки расставить корифеев прошлого в пределах каждого жанра по двум-трем линиям и схематически начертить путь их загробного шествия. Художественная индивидуальность, даже если она умерщвляется абстракцией исторического «эволюционного» схематизма, в большинстве случаев отбрасывает свои тени сразу на десятки литературных дорог, вступает рассеченными членами своими в звенья нескольких литературных цепей. Эти разные лики художественной индивидуации все же скреплены неким субстанциальным единством, исторически понять и объяснить которое — задача историка литературы. Ее решает он, ища в литературно-историческом контексте эпохи обоснования как для многообразия проявлений художественной индивидуальности, так и для...
3. Библиография средних веков
Входимость: 5. Размер: 23кб.
Часть текста: и больших сведений, были сделаны попытки, замечательные и важные во многих отношениях для истории средних веков. Прежде всего должно упомянуть о Гиббоне, которого История упадка римской империи, сочинение, означенное глубокою ученостью, увлекательною силою повествования и многосторонним умом, первая проложила путь для создания истории средних веков, объяснила и открыла начала ее еще в недре древнего мира. Сочинение Гюльмана: История городов в средние веки исполнено с необыкновенною отчетливостию и бросает свет на всю средину средней истории, на сильнейшие пункты их гражданственного развития. Гизо в своей Истории европейской цивилизации раскрыл очень много относительно первоначальных стихий гражданственности средних веков и политической организации их. История Галлама под названием: Европа в средние веки замечательна в отношении конституционных перемен. История средняя Демишеля, которой вышло два тома, показывает в авторе много начитанности, вмещает много фактов, но не имеет единства и достоинств историка. Его сокращение средней истории, изданное в одной книге, вмещает почти все события, хотя в сухом и сжатом виде. Присоединив сюда историю среднюю Лудена, замечательные во многих отношениях записки Миллера, можно окончить небольшой итог собственно всеобщих историй средних веков. Источники 2-<го> рода: Истории отдель<ных> государств. Итак, чтобы обширнее и полнее узнать средние веки, непременно нужно прибегнуть к источникам второго рода, к отдельным историям государств и событий. Этими источниками средняя история очень богата. Начнем по порядку с каждого государства. История средних веков Италии разработана с бо́льшею отчетливостью, нежели история других государств. Причина: в Италии жизнь ученого была нераздельна с жизнью государственною, историки ее большею частию сами были участниками в политических переворотах своих государств. Оттого в их сочинениях обстоятельнее являются тогдашние отношения, удовлетворительнее...
4. Шенрок В. И.: Материалы для биографии Гоголя (старая орфография). Н. В. Гоголь в начале литературной карьеры. III. А. О. Смирнова и Н. В. Гоголь в 1829 - 1832 гг.
Входимость: 3. Размер: 57кб.
Часть текста: и редкое образованiе являются достаточными причинами, чтобы сообщить живой интересъ какъ обстоятельствамъ ея личной жизни, такъ особенно ея отношенiямъ къ одному изъ крупнейшихъ представителей нашей литературы. Въ продолженiе более полустолетiя Александру Осиповну зналъ каждый, кто умелъ перо держать въ рукахъ, и ей былъ хорошо известенъ весь кругъ деятелей царствованiй Александра I, Николая Павловича и Александра II, какъ въ Россiи, такъ и за-границей. Предлагая вниманiю читателей отношенiя Смирновой къ Гоголю, считаемъ необходимымъ передать главнейшiя бiографическiя сведенiя о ней и представить некоторыя данныя о первомъ знакомстве ея съ нашимъ писателемъ. I. Александра Осиповна Смирнова , рожденная Россетъ (род. 6 марта 1810 г., † 7-го iюня 1882 г.), была во всехъ отношенiяхъ щедро наделена дарами природы. Она почти отъ рожденiя имела уже все данныя, чтобы выдвинуться изъ массы и занять въ жизни высокое, исключительное положенiе. Со стороны обоихъ родителей она была знатнаго происхожденiя. Почти каждый изъ ближайшихъ ея предковъ могъ припомнить въ своей жизни что-нибудь особенное, выдающееся, а иные даже имели некоторую историческую известность. Какъ обширныя связи, такъ и богатыя личныя дарованiя обещали ей светлую будущность. Фамилiя Россетовъ французскаго происхожденiя; она переделана изъ Rosset. Родъ ихъ распадался на несколько ветвей, изъ которыхъ младшая доныне существуетъ въ Лангедоке. Въ числе своихъ представителей ветвь эта считаетъ целый рядъ sieurs de Лаваль (sieurs Laval de ...
5. Смирнова-Россет А. О.: Воспоминания о H. В. Гоголе
Входимость: 3. Размер: 124кб.
Часть текста: Это должно показаться странным, потому что встреча с замечательным человеком обыкновенно нам памятна, у меня же память прекрасная. Когда я однажды спросила Гоголя: "Где мы с вами познакомились?" -- он отвечал: "Неужели вы не помните? вот прекрасно! так я же вам не скажу. Это значит, что мы были всегда знакомы". Сколько раз я пробовала выспросить его о нашем знакомстве, он всегда отвечал: "Не скажу, мы всегда были знакомы". В 1837 г. я проводила зиму в Париже, Rue du Mont Blanc, 21, на дворе, т. е. entre cour et jardin {между двором и садом}, но Гоголь называл этот hôtel трущобой. Он приехал с лицейским товарищем Данилевским, был у меня раза три, и я уже обходилась с ним дружески, но как <с> человеком, которого ни в грош не ставят. Опять странность, потому что я читала с восторгом "Вечера на хуторе близ Диканьки". Они так живо переносили меня в нашу великолепную Малороссию. Оставив восьми лет этот чудный край, я с необыкновенным удовольствием прислушивалась ко всему, что его напоминало, а "Вечера на хуторе" так ею и дышат. С ним в это время я обыкновенно заводила разговор о высоком камыше, о бурьяне, белых журавлях с красным носиком, которые при захождении солнца прилетают на знакомые хаты, крытые старновкой, о том, как гонит плечистый хохол с чубом лошадей в поле, и какая пыль поднимается их копытами. Потом заводилась речь о галушках,...
6. Алексеев М. П.: Томас Мур и русские писатели XIX века
Входимость: 3. Размер: 132кб.
Часть текста: Томаса Мура)" 68 ; этот перевод был, однако, завершен до перевода Жуковского и выполнен независимо от него. Это полный перевод указанной поэмы Мура, сохраняющий также многие прозаические примечания английского поэта, тогда как при переводе Жуковского они большею частью опущены. Хотя при переводе К. П. Б. указано, что он сделан "с английского", в этом можно усомниться, принимая во внимание допущенную здесь кое-где транскрипцию собственных имен, явно следующую за французской орфоэпией: Жак-сон (Jackson), Иннистан (Jinnistan) и др. К французскому подлиннику восходит также напечатанная в "Сыне Отечества" 1821 г. и переведенная из парижского "Revue encyclopedique" статья под заглавием: "Исторический опыт об английской поэзии и о нынешних английских поэтах" 69 , в которой одна страница отдана Муру; автором ее был Филарет Шаль, уделивший внимание также "Лалле Рук" 70 . Отметим, что в переводе К. П. Б. напечатано большое примечание о слове "пери", отсутствующее в английском оригинале, и что частично это примечание совпадает с тем, которое дается при переводе Жуковского. Очевидно, оба текста этих примечаний, объяснявших слово "пери", в ту пору еще неизвестное словарям русского языка, восходит к одному источнику, скорее всего французскому 71 . В переводе К. П. Б. слово "пери" толкуется так: "На персидском языке пери значит воображаемое только существо. Пери имеют некоторое сходство с волшебницами и суть одни из прекраснейших созданий романтического мечтания. Узелей в своем собрании персидских сочинений описал некоторые главные черты оных со всею роскошью воображения, исполненного восточных мыслей. Несмотря на то, что существование и вид пери весьма неопределительно описаны, они вообще представляются как нежные и любезные женщины; благотворительность и красота суть отличительные свойства их нрава. Они ...
7. Барбе д'Оревильи: Николай Гоголь
Входимость: 3. Размер: 81кб.
Часть текста: они заметят очень скоро, едва раскрыв два этих тома, которые претендуют, как раз, на беспощадный реализм. В самом деле: никогда писатель, безразлично поэт или романист, не был в большей власти действительности, чем этот Гоголь, являющийся, как говорят, создателем и основоположником русской реалистической школы, в сравнении с которой наша, — при этом и сама по себе достаточно отталкивающая, — является лишь школой... подготовительной. Подумаешь, что это закономерно: реалистам, как и медведям, у полюсов сподручнее; там они и сильнее. Выражение „Мертвые души“, кажущееся на первый взгляд мрачным поэтическим речением, полным манящей таинственности, на самом деле оказывается термином обиходным в России, общеупотребительным и узаконенным. Вы сейчас узнаете, что это такое. Г. Шаррьер, переводчик гоголевского романа, тот самый, который раньше перевел нам также — и очень удачно — „Записки охотника“ Тургенева, уверяет нас, что этот безжалостный реалист Гоголь, варвар лишь по своему имени, дебютировал в...
8. Скуридин М. С. - Гоголю Н. В., 13 сентября 1851 г.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Часть текста: и все вещи уже были уложены в сундуки и ящики, как с ним внезапно сделалось сильное воспаление глаз, так что факультет воспретил ему путешествие под опасением потери зрения. Барыкова говорит, что это их, то есть и мужа и жену ужасно расстроило. Все счеты были покончены, равно как и наем квартиры: всё решительно всё упаковано и вдруг судьба поставила точку с запятой. Вас, видно, не дождусь в Питер. Никак вы на том свете сдержите обещание прочесть „Мертвые души“. Хоть бы уж коли самого нельзя сюда заманить, прислали бы прочесть. Я бы, с приложением благодарности, преисправно возвратил. „У нас талантов два-с: умеренность и аккуратность“. Засвидетельствуйте глубочайшее мое почтение высокографской чете, душевно мной любимой и высоко уважаемой. Я пришел с графом проститься и только, по уверению слуг, получасом опоздал. Бог с вами, то есть с вами бог, а потому поручает себя вашим святым молитвам старый греховодник. Extraits d’une brochure de M. Herzen sous le titre de „ Du developpement des idées révolutionnaires en Russie “ par A. Iscander. Paris. Librairie A. Franc. Rue Richelieu, 67. 1851. Page 107. Gogol, l’idole des...
9. Кулиш П. А.: Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя. Глава XXI
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Часть текста: зимою, опять во Франкфурте. Изъ писемъ къ нему разныхъ особъ видно, что онъ провелъ месяцъ или больше въ Остенде, где купался въ море. Одинъ изъ его друзей, въ письме изъ Парижа, отъ 6 ноября 1844 года, такъ вспоминалъ это время: "Письма ваши очень порадовали бы меня, еслибъ не заметно было въ нихъ отсутствiя той бодрости, которою въ Остенде вы и насъ и всехъ оживляли". Это показываетъ, что онъ провелъ время своего купанья въ море не безъ друзей и знакомыхъ, и что только для людей, знавшихъ его издали, онъ казался въ Остенде несчастнымъ ипохиндрикомъ или мизантропомъ, вечно одинокимъ и задумчивымъ. Действительно, онъ любилъ уединенныя прогулки, и его видали каждый день, въ известные часы, въ черномъ пальто и въ серой шляпе, бродящимъ взадъ и впередъ по морской плотине, съ наружнымъ выраженiемъ глубокой грусти. Но что̀ наполняло тогда его душу, это было известно только немногимъ друзьямъ его и открывается теперь изъ его переписки. Еще въ юности, онъ писалъ къ своей матери: "Вы знаете, какой я охотнихъ до всего радостнаго. Вы...
10. Алексеев М. П.: Драма Гоголя из англо-саксонской истории
Входимость: 2. Размер: 114кб.
Часть текста: закончено вполне, если не считать предполагаемого незначительного пробела в середине акта; от второго акта сохранилось лишь начало. Первые сцены пьесы посвящены характеристике англо-саксонской толпы, возбужденно и шумно ожидающей прибытия нового короля; в последующих появляется он сам и во весь рост встает перед читателем со всеми своими достоинствами и слабостями, которые послужат причиной драматической коллизии, со своим предчувствием грядущих бед и верою в окончательное торжество своего дела, а рядом с ним, окруженным толпою злонамеренных вассалов и приветствующего его англо-саксонского простонародья, на минуту появляется уже и буйная датская дружина под предводительством Губбо, сына легендарного Рагнара Лодброга, со своей отвагой и презрением к смерти; появление дружины еще круче двигает действие на путь неминуемой катастрофы. В этих сценах есть эмоциональная насыщенность и трагедийное напряжение, но оно внезапно обрывается именно там, где можно было ожидать настоящей завязки драмы: пьеса Гоголем закончена не была, ...