Поиск по творчеству и критике
Cлово "1903"
Входимость: 5. Размер: 99кб.
Входимость: 5. Размер: 75кб.
Входимость: 5. Размер: 40кб.
Входимость: 4. Размер: 53кб.
Входимость: 3. Размер: 105кб.
Входимость: 3. Размер: 204кб.
Входимость: 3. Размер: 95кб.
Входимость: 3. Размер: 93кб.
Входимость: 3. Размер: 46кб.
Входимость: 2. Размер: 132кб.
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Входимость: 2. Размер: 83кб.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Входимость: 2. Размер: 54кб.
Входимость: 2. Размер: 165кб.
Входимость: 2. Размер: 130кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 120кб.
Входимость: 2. Размер: 21кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 103кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Входимость: 1. Размер: 176кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Входимость: 1. Размер: 78кб.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Входимость: 1. Размер: 125кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Входимость: 1. Размер: 93кб.
Входимость: 1. Размер: 132кб.
Входимость: 1. Размер: 136кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 5. Размер: 99кб.
Часть текста: находится в голове; совсем нет: он приносится ветром со стороны Каспийского моря. Н. В. Гоголь Психиатр до последнего времени мыслил душевное расстройство как явление, чуждое здоровому человеку, явление, обусловленное глубокими анатомическими изменениями инвалидного мозга, в котором он хочет найти подтверждение своим утверждениям и положениям. То законное, с определенной точки зрения, отыскивание во что бы то ни стало физических изменений, которых на самом деле пока нельзя открыть, приводит психиатра к теории функциональных, молекулярных, химических изменений и не позволяет ему изучать явление прежде всего с той стороны, с которой, казалось бы, у него имеются все шансы что-то узнать, со стороны душевных изменений — с психологической. И. Д. Ермаков 1 Современники Николая Васильевича Гоголя (1809–1852) были поражены тем, что, находясь на вершине своей славы, писатель вдруг распрощался с художественной литературой, стал глубоко религиозным и превратился в проповедника, как им казалось, реакционных идей. «Загадка Гоголя» — по выражению П. А. Вяземского — продолжала мучить его современников до тех пор, пока они не нашли ей объяснение в болезни, которая, как считали многие, сделала блестящего писателя и социального критика чуть ли не религиозным маньяком 2 . Вынесенное по...
Входимость: 5. Размер: 75кб.
Часть текста: 1925–1929. ОП — Обозрение психиатрии, неврологии и экспериментальной психологии. СПб, 1896–1916. Архивные материалы Архив Российской академии наук. Фонд 450 (Акад. Н. К. Кольцов). Архив русской эмиграции при Московском культурном фонде. Дело доктора медицины М. П. Полосина. Музей истории медицины Московской медицинской академии им. И. М. Сеченова. Фонд Архива Психиатрической клиники (ОФ 523/132). Фонд П. Б. Ганнушкина. Общественный музей Преображенской больницы. Фонд 103. Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ). Ф. 2299. Н. Е. Осипов. On. 1. Ед. хр. 1. Л. 7 (Осипов Н. Е. Достоевский и психиатры); Ед. хр. 14. Л. 42 (Осипов Н. Е. Толстой и медицина); Ед. хр. 19. Л. 17–26 (Осипов Н. Е. Анализ романа гр. Л. Н. Толстого «Семейное счастье»); Ед. хр. 21. Л. 6, 9 (Осипов Н. Е. Анализ повести гр. Л. Н. Толстого «Детство»); Ед. хр. 26. Л. 14 (Осипов Н. Е. Новый подход к Достоевскому); Ед. хр. 42. JI. 40 (Письмо A. JI. Бёма Осипову); Ед. хр. 44. JI. 2 (Письмо М. О. Вульфа Н. Е. Осипову, 1927 г.); Ед. хр. 47. Л. 1 (Письмо Е. А. Ляцкого Н. Е. Осипову); Ед. хр. 88 (Письмо редактора журнала «Современные записки» В. А. Руднева М. П. Полосину, 21.10.1927). Центральный государственный архив истории и архитектуры г. Москвы (ЦГИАМ). Ф. 363. On. 1. Ед. хр. 70. Л. 185 (Объявление о санатории Н. Н. Баженова и О. Мари в Шуази-ле Руа). Ф. 363. Оп. 2. Ед. хр. 3097. Л. 10 (Свидетельство о политической благонадежности Н. Е. Осипова). Цитируемые источники на русском языке Автократов П. М. Призрение, лечение и...
Входимость: 5. Размер: 40кб.
Часть текста: ходатайствующих о ссуде“. 7. Там же, с. 265. „ Маниловские фразы“ народников. 8. Там же, с. 272. „ Маниловские мечтания“ народников. 9. Там же, с. 275. „Мечтательные интеллигенты- Маниловы “. 1897 г. 10. Перлы народнического прожекторства. Т. II, с. 291. „Можно быть уверенным, что даже сама Коробочка согласится теперь с г. Южаковым, что теоретические основания его плана чрезвычайно «удобопонятны»“. 11. Там же, с. 299. „Г. Мануилов рассуждает, должно быть, по знаменитому рецепту знаменитого г-на Михайловского: надо взять хорошее и оттуда и отсюда, — наподобие того, как гоголевская невеста хотела взять нос одного жениха и приставить к подбородку другого“. 1899 г. 12. Развитие капитализма в России. Т. III, с. 274. Экономисты- Маниловы , изображающие капитализм „чем-то оторванным от народного производства»“. 13. Там же, с. 315. „Куда девались бы наши «кустари», эти подкрашенные всяческими Маниловыми представители «народной» промышленности...“ 14. Там же, с. 460. Голоса Собакевича и Манилова в хоре голосов из „общества“. См. выше с. 557. 1900 г. 15. Некритическая критика (по поводу статьи Г. П. Скворцова: „Товарный фетишизм“ в № 12 Научн. обозр. за 1899 г.), Т. III, с. 485. Ленин сравнивает приемы критики Скворцова на „Развитие капитализма в России“ с критическими приемами...
Входимость: 4. Размер: 53кб.
Часть текста: Н. В.(Энциклопедический словарь Русского библиографического института Гранат) - старая орфография Гоголь, Николай Васильевичъ великiй русскiй писатель, одинъ изъ создателей русскаго художественнаго реализма, родился 20 марта1) 1809 г. въ местечке Сорочинцахъ (Полтавск. губ., миргородскаго у.) въ семье местныхъ малороссiйскихъ небогатыхъ дворянъ, владевшихъ селомъ Васильевкой, Василiя Афанасьевича и Марiи Ивановны Гоголь-Яновскихъ. Принадлежность Н. В. къ малороссiйской народности и время рожденiя его оказали существенное влiянiе на его мiросозерцанiе и писательскую деятельность. Психологическiя особенности малорусской народности нашли въ немъ, хотя и писавшемъ свои произведенiя на литературномъ великорусскомъ (онъ же для того времени и общерусскiй) языке, свое яркое выраженiе особенно въ раннiй перiодъ его деятельности; оне отразились на содержанiи его раннихъ произведенiй перваго перiода и на своеобразномъ художественномъ стиле его речи, преимущественно того же перiода2). Время сложенiя мiросозерцанiя и писательской физiономiи Г. падаетъ на знаменательную эпоху возрожденiя малорусской литературы и народности (время вскоре после И. П. Котляревскаго); обстановка, созданная этимъ возрожденiемъ, оказала влiянiе и довольно сильное также на Г., какъ въ раннихъ его произведенiяхъ, такъ и позднее въ отдельныхъ взглядахъ въ зреломъ возрасте3). Воспитанiе Г. совершается на юге Россiи подъ перекрестнымъ влiянiемъ домашней обстановки и малорусской среды, съ одной стороны, и общерусской литературы въ ея отраженiи въ глухой, далекой отъ центровъ провинцiи — съ другой. Возрождающаяся малорусская литература несетъ на себе ясно выраженный интересъ къ народности,...
Входимость: 3. Размер: 105кб.
Часть текста: ярлык пристанет к нему надолго, писатель категорически отрицал, что он «психолог», высмеивая современные ему психологию и физиологию 2 . Невозможно было не заметить, что те, кто восхищался, даже искренне, мастерством его психологического анализа, вольно или невольно раздували только эту сторону его произведений за счет высказываемых в них идей. Однако восторженные поклонники психологического таланта Достоевского пошли еще дальше, увидев источник этого таланта в его собственных душевных страданиях. Мнение о том, что писатель создавал своих персонажей на основе самоанализа, санкционировали своим авторитетом врачи. Еще при жизни писателя не только литературные критики, но и врачи-психи-атры заявили, что он наделяет своих героев собственными чертами, включая болезненные. Излюбленным примером был князь Мышкин из романа «Идиот», падучая болезнь которого считалась списанной с недуга самого Достоевского. «До сих пор никто из гениальных эпилептиков не познакомил нас так красноречиво со своей [предшествующей припадку] аурой. Я уверен, что эти строки перейдут в учебник психиатрии», — утверждал психиатр В. Ф. Чиж 3 . А невролог В. М. Бехтерев (1857–1927) писал: «Человек, перенесший в своей жизни и крайнюю бедность, и тюрьму, и ссылку, и ужасы смертной казни, и сам имевший глубоко надломленное душевное здоровье, — только такой человек, при высокой душевной...
Входимость: 3. Размер: 204кб.
Часть текста: приехал и выдерживает карантин. 30 апреля выходит в город Одессу, и мы его встречаем обедом у Отона. Н. Н. Мурзакевич -- М. П. Погодину. Барсуков, IX, 470. Как пассажир константинопольского парохода, Гоголь должен был выдержать в Одессе карантин. Здесь, сквозь две предохранительных решетки, увидел я Гоголя. А. С. Стурдза поручил мне приветствовать его с приездом и предложить ему добрые услуги. Вероятно, тронутый таким вниманием, Н. В. разговорился со мной более, чем я ожидал. Он принялся меня расспрашивать о Стурдзе, а потом о городе, именно: любят ли в нем чтение? много ли книжных лавок? можно ли найти в них английские книги? Он даже коснулся собственно меня и, узнав, что я занимаюсь воспитанием внука Стурдзы, заметил о важности сего занятия: "Да, вся безалаберщина, какая набирается нам в голову, как-то сосредоточивается и уясняется, когда готовимся передать ее другим". В заключение он попросил прислать ему в карантин "Мертвые Души" и два-три нумера "Москвитянина". Н. Н. (Н. В. Неводчиков) . Воспоминания о Гоголе. Библиограф. Записки, 1859, N 9, 263. Гоголь, по прибытии в Одессу, отправился с парохода прямо в карантин, которого в ту пору не мог миновать ни один пассажир из-за границы. Лев Сергеевич Пушкин (брат поэта) и Н. Г. Трощинский отправились в карантин, где на их звонок вышел из своего номера Гоголь. Физиогномия Гоголя, при первом взгляде на него, поражала саркастическим выражением. Он рассеянно перебирал четками и...
Входимость: 3. Размер: 95кб.
Часть текста: Головлевым, становится с ними в один ряд, приравнивается к ним в своем социальном значении, — то даже не литературовед начинает испытывать волнение, безусловно литературоведческого порядка — уж очень многозначительны эти литературные встречи. Писательские образы слетаются в ленинский текст со всех концов мировой литературы — вы встретите тут образы, сотворенные Щедриным и Мольером, Гоголем и Гете, Гончаровым и Гейне, Некрасовым и Сервантесом. Гоголевский, щедринский или мольеровский образ живет в тексте Ленина своей особой жизнью. Он хорошо и быстро узнается как давно известный мольеровский Тартюф или бесспорный старый знакомый — Манилов или Собакевич. Но, сохраняя старые черты, хорошо знакомые еще со школьной скамьи, он всё же глубоко новый , он совсем другой и наполнен иным содержанием. И нов не только он — нова и окружающая его атмосфера, нова его социальная позиция как образа. Если он встретится вновь в другом ленинском контексте, в другой статье Ленина, возникшей в иные годы — он будет еще раз другой, во второй раз и в новом смысле — новый. Новая жизнь художественного образа в тексте Ленина, смысл и законы этой жизни и социально новое содержание образа — вот основная и наиболее интересная задача в изучении темы о писательских образах в текстах Ленина. Эта задача тесно связана с огромной проблемой освоения культурного наследства (пример Ленина показывает, как именно надо воспринимать наследство классиков), и расшифровывает положение: „хранить наследство — не значит ограничиваться наследством“. * Гоголь — один из очень часто цитируемых Лениным писателей. Первенство в этом отношении, правда, принадлежит не ему, а Щедрину. Но на втором месте идет, повидимому, всё же Гоголь. Мы встретим на страницах Ленина двадцать четыре гоголевских типа — тут Манилов, Ноздрев, Хлестаков, Собакевич, Коробочка, Иван Иванович и Иван...
Входимость: 3. Размер: 93кб.
Часть текста: 1 Был ли в России декаданс? «Хотя в эпохи упадка вырождающихся становится больше, но благодаря именно им создаются государства», — писал Эмиль Дюркгейм в своем знаменитом исследовании «Самоубийство» (1897). Этот вывод он иллюстрировал, сравнивая современную ему французскую литературу с российской: «В писателях обеих наций заметны болезненная тонкость нервной системы и определенный недостаток психического и нравственного равновесия. Но насколько разные социальные следствия проистекают из этих одинаковых условий, как биологических, так и социологических! В то время как русская литература полна идеалов, в то время как ее специфическая меланхолия, основанная на активном сострадании к человеческим несчастьям, это — здоровая печаль, которая побуждает к действию, наша… не выражает ничего, кроме глубокого отчаяния и тревожного состояния депрессии» 2 . По Дюркгейму, возраст и жизнеспособность общества определяются тем, есть ли у него идеалы и высшие ценности. Старый мир переживал период аномии — разрушения устоев, жизненных норм и ценностей, проявляя все признаки умирания. Русское искусство, по мнению Дюркгей-ма, свидетельствовало — этой нации, несмотря на некоторую «психологическую слабость» и...
Входимость: 3. Размер: 46кб.
Часть текста: в церкви и реалистическом описании бурсы. Об этих сторонах заговорил еще первый критик «Миргорода» С. П. Шевырев 1 . Позднее на эти же стороны обратил внимание В. Г. Белинский 2 . Последний, как известно, восторженно воспринял описание бурсы и образ разгульного «философа» Хомы: «Пусть судит всякий как хочет, а по мне так философ Хома стоит философа Сковороды!» 3 . Статья Белинского была опубликована в той же части журнала «Телескоп» 4 , где и статья А. Ф. Хиджеу «Григорий Варсава Сковорода» 5 . Сравнение Хомы Брута со Сковородой возникло не без влияния указанного очерка и, по предположению С. А. Гончарова, заключает в себе «скрытый полемический смысл». В интерпретации Хиджеу Сковорода выступает мыслителем глубоко национальным, «предвосхищающим многие славянофильские идеи» 6 . (Об этом как бы призваны свидетельствовать приводимые А. Ф. Хиджеу слова философа: «Рус ли ты? будь им: верь православно, служи Царице правно, люби братию нравно» 7 .) Напротив, снискавший восторженные симпатии Белинского «философ» Хома, или «дневной» Хома Брут (по замечанию Е. С. Ефимовой), — «материалист, оптимист и атеист» 8 . — Впрочем, для полноты картины следует иметь в виду, что, каковы бы ни были мнения о сочинениях Григория Сковороды частных лиц, — например, издателя «Телескопа» Н. И. Надеждина, видевшего в произведениях философа-странника проявление народного миросозерцания, — религиозные трактаты Сковороды запрещались в XIX веке к печати как содержащие «мысли, относящиеся к поколебанию учения...
Входимость: 2. Размер: 132кб.
Часть текста: 68 ; этот перевод был, однако, завершен до перевода Жуковского и выполнен независимо от него. Это полный перевод указанной поэмы Мура, сохраняющий также многие прозаические примечания английского поэта, тогда как при переводе Жуковского они большею частью опущены. Хотя при переводе К. П. Б. указано, что он сделан "с английского", в этом можно усомниться, принимая во внимание допущенную здесь кое-где транскрипцию собственных имен, явно следующую за французской орфоэпией: Жак-сон (Jackson), Иннистан (Jinnistan) и др. К французскому подлиннику восходит также напечатанная в "Сыне Отечества" 1821 г. и переведенная из парижского "Revue encyclopedique" статья под заглавием: "Исторический опыт об английской поэзии и о нынешних английских поэтах" 69 , в которой одна страница отдана Муру; автором ее был Филарет Шаль, уделивший внимание также "Лалле Рук" 70 . Отметим, что в переводе К. П. Б. напечатано большое примечание о слове...