Поиск по творчеству и критике
Cлово "1896"
Входимость: 11. Размер: 75кб.
Входимость: 8. Размер: 57кб.
Входимость: 7. Размер: 99кб.
Входимость: 5. Размер: 41кб.
Входимость: 4. Размер: 93кб.
Входимость: 4. Размер: 103кб.
Входимость: 3. Размер: 58кб.
Входимость: 3. Размер: 165кб.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 28кб.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 90кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 125кб.
Входимость: 2. Размер: 21кб.
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 102кб.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Входимость: 2. Размер: 68кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 11. Размер: 75кб.
Часть текста: П. Полосина. Музей истории медицины Московской медицинской академии им. И. М. Сеченова. Фонд Архива Психиатрической клиники (ОФ 523/132). Фонд П. Б. Ганнушкина. Общественный музей Преображенской больницы. Фонд 103. Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ). Ф. 2299. Н. Е. Осипов. On. 1. Ед. хр. 1. Л. 7 (Осипов Н. Е. Достоевский и психиатры); Ед. хр. 14. Л. 42 (Осипов Н. Е. Толстой и медицина); Ед. хр. 19. Л. 17–26 (Осипов Н. Е. Анализ романа гр. Л. Н. Толстого «Семейное счастье»); Ед. хр. 21. Л. 6, 9 (Осипов Н. Е. Анализ повести гр. Л. Н. Толстого «Детство»); Ед. хр. 26. Л. 14 (Осипов Н. Е. Новый подход к Достоевскому); Ед. хр. 42. JI. 40 (Письмо A. JI. Бёма Осипову); Ед. хр. 44. JI. 2 (Письмо М. О. Вульфа Н. Е. Осипову, 1927 г.); Ед. хр. 47. Л. 1 (Письмо Е. А. Ляцкого Н. Е. Осипову); Ед. хр. 88 (Письмо редактора журнала «Современные записки» В. А. Руднева М. П. Полосину, 21.10.1927). Центральный государственный архив истории и архитектуры г. Москвы (ЦГИАМ). Ф. 363. On. 1. Ед. хр. 70. Л. 185 (Объявление о санатории Н. Н. Баженова и О. Мари в Шуази-ле Руа). Ф. 363. Оп. 2. Ед. хр. 3097. Л. 10 (Свидетельство о политической благонадежности Н. Е. Осипова). Цитируемые источники на русском языке Автократов П. М....
Входимость: 8. Размер: 57кб.
Часть текста: П. А. Плетневу Гоголь сообщает о враждебном отношении Московского цензурного комитета к «Мертвым душам» и просит П. А. Плетнева, А. О. Смирнову и В. Ф. Одоевского способствовать прохождению рукописи в Петербурге. Письмо № 2. Около 24 января. Не получая известий из Петербурга, Гоголь снова пишет В. Ф. Одоевскому; в письме он раскаивается, что не оставил рукописи в Москве. Письмо № 3. Январь — начало февраля. Гоголь заканчивает работу над «Римом». Гоголь. АН СССР, III, стр. 707. Февраль (начало). Гоголь читает «Рим» у Аксаковых, затем — на вечере у московского генерал-губернатора кн. Д. В. Голицына. «История моего знакомства», стр. 58. 6 февраля. Не получая известий из Петербурга и понимая безнадежность дальнейших хлопот, Гоголь пишет Плетневу, что он готов согласиться отложить на время печатание первого тома «Мертвых душ»: «Я вижу, не судьба моему творенью теперь быть напечатану». Предлагает для «Современника» статью «около семи печатных листов», т. е. «Портрет» в новой...
Входимость: 7. Размер: 99кб.
Часть текста: Гоголь, моралисты и психиатры Глава 1 Гоголь, моралисты и психиатры Теперь передо мною все открыто. Теперь я вижу все как на ладони. А прежде, я не понимаю, прежде все было передо мною в каком-то тумане. И это все происходит, думаю, оттого, что люди воображают, будто человеческий мозг находится в голове; совсем нет: он приносится ветром со стороны Каспийского моря. Н. В. Гоголь Психиатр до последнего времени мыслил душевное расстройство как явление, чуждое здоровому человеку, явление, обусловленное глубокими анатомическими изменениями инвалидного мозга, в котором он хочет найти подтверждение своим утверждениям и положениям. То законное, с определенной точки зрения, отыскивание во что бы то ни стало физических изменений, которых на самом деле пока нельзя открыть, приводит психиатра к теории функциональных, молекулярных, химических изменений и не позволяет ему изучать явление прежде всего с той стороны, с которой, казалось бы, у него имеются все шансы что-то узнать, со стороны душевных изменений — с психологической. И. Д. Ермаков 1 Современники Николая Васильевича Гоголя (1809–1852) были поражены тем, что, находясь на вершине своей славы, писатель вдруг распрощался с художественной литературой, стал глубоко религиозным и превратился в проповедника, как им казалось, реакционных идей. «Загадка Гоголя» — по выражению П. А. Вяземского — продолжала мучить его современников до тех пор, пока они не нашли ей объяснение в болезни, которая, как считали многие, сделала блестящего писателя и социального критика чуть ли не религиозным маньяком 2 . Вынесенное по моральным основаниям суждение о болезни Гоголя не требовало медицинского подтверждения. Но психиатры, во второй половине XIX века все громче заявлявшие о себе, вмешались ...
Входимость: 5. Размер: 41кб.
Часть текста: гг. 1846. Январь — 5 мая (н. ст.). Гоголь в Риме. Жалуется на болезненное состояние. Тем не менее возобновляет работу над вторым томом «Мертвых душ». Письма №№ 1—27. 3 января (н. ст.). Начало переписки Гоголя с Ю. Ф. Самариным. Гоголь перечитывает «Тарантас» В. А. Соллогуба. Письма №№ 2—4. Начало января (н. ст.). Вышли в свет переведенные на немецкий язык Ф. Лёбенштейном и изданные в Лейпциге «Мертвые души» с предисловием переводчика, назвавшего их «Народною русскою книгою». «Литературный Вестник» 1902, т. III, № 4, стр. 374; «Русская Старина» 1896, № 12, стр. 641. 8 января (н. ст.). Гоголь выражает недовольство по поводу перевода первого тома «Мертвых душ» на немецкий язык (из опасения, что иностранцы могут принять книгу «за портрет России»). Письмо № 6. 27 января (н. ст.). Гоголь просит А. О. Смирнову сообщать ему различные сведения о Калуге и ее жителях, о крестьянах Калужской губернии «как помещичьих, так и казенных, обо всех у них и с ними переменах и вообще обо всем, что ни касается их участи». Гоголь намеревался использовать эти сведения как материал для второго тома «Мертвых душ». Письмо № 7. 4 марта (н. ст.). Просьба Гоголя к Смирновой сообщить ему о старообрядцах Калужской губернии, ...
Входимость: 4. Размер: 93кб.
Часть текста: — писал Эмиль Дюркгейм в своем знаменитом исследовании «Самоубийство» (1897). Этот вывод он иллюстрировал, сравнивая современную ему французскую литературу с российской: «В писателях обеих наций заметны болезненная тонкость нервной системы и определенный недостаток психического и нравственного равновесия. Но насколько разные социальные следствия проистекают из этих одинаковых условий, как биологических, так и социологических! В то время как русская литература полна идеалов, в то время как ее специфическая меланхолия, основанная на активном сострадании к человеческим несчастьям, это — здоровая печаль, которая побуждает к действию, наша… не выражает ничего, кроме глубокого отчаяния и тревожного состояния депрессии» 2 . По Дюркгейму, возраст и жизнеспособность общества определяются тем, есть ли у него идеалы и высшие ценности. Старый мир переживал период аномии — разрушения устоев, жизненных норм и ценностей, проявляя все признаки умирания. Русское искусство, по мнению Дюркгей-ма, свидетельствовало — этой нации, несмотря на некоторую «психологическую слабость» и «отсутствие равновесия», удалось сохранить ценности и идеалы и остаться полной сил. Разочарованные в собственной цивилизации, европейцы видели зарю нового общества в «колоссальной, юной и варварской» России 3 . Самим же русским в это верилось не вполне: они видели свою страну в закатном свете и обсуждали потерю обществом высших ценностей 4 . Профессор психиатрии И. А. Сикорский писал об «упадке идеализма и высоких мотивов, ослаблении воспитательного влияния старшего поколения на младшее,...
Входимость: 4. Размер: 103кб.
Часть текста: осложнен специфическими свойствами его художественного мастерства. Эти свойства отметил еще П. А. Плетнев, когда в 1832 г. писал В. А. Жуковскому: „У Гоголя вертится на уме комедия. Не знаю, разродится ли он ею нынешней зимой, но я ожидаю в этом роде от него необыкновенного совершенства. В его сказках меня всегда поражали драматические места “. 1 Действительно, уже в украинских повестях Гоголя сказался гениальный драматург. Напряженным развитием действия, чисто сценическими ситуациями и блестящими диалогами отличается ряд эпических произведений Гоголя. И приспособление их для сцены происходило, поэтому, с минимальной затратой труда авторами инсценировок, а сплошь и рядом даже без всякой специальной литературной обработки гоголевского текста. В Ленинградской театральной библиотеке им. А. В. Луначарского сохранился цензурный экземпляр инсценировки „Майской ночи“, сделанной путем сокращения текста повести непосредственно в ее печатном издании. 2 Анонимный автор инсценировки не удосужился даже выписать диалоги повести. Не менее характерен другой пример. Не один любительский спектакль разыгрывал „Разговор двух дам“, не одно актерское поколение училось мастерству сценического...
Входимость: 3. Размер: 58кб.
Часть текста: уч. г. работа эта значится как «приготовленная к печати» (ЛГАЛИ, ф. 6960, оп. 1, ед. хр. 9, л. 28). 10 февраля г. в Секции художественной словесности ГИИИ Виноградов по материалам подготовленной книги сделал доклад «Пародии на стиль Гоголя» («Поэтика», Вып. I. Л., 1926, стр. 156; ГИИИ, 1927, стр. 48; ЛГАЛИ, ф. 3289, оп. 1, ед. хр. 153). Книга выросла на волне интереса к проблеме пародии в русской филологической науке 20-х годов. Эта проблема осознавалась в качестве одной из важнейших как в эволюционном рассмотрении литературы (пародия — один из главных движущих факторов в литературной борьбе в понимании раннего Тынянова, изучение роли пародии в истории античной и средневековой культуры, в частности народного театра в работах О. Фрейденберг и П. Богатырева), так и в плане философии и эстетики слова (М. Бахтин). Как явствует из протокола обсуждения доклада в ГИИИ, Б. В. Казанский «указал на существенные различия в той и другой пародии и находил нужным углубить их сравнение со стилем Гоголя на основе общего анализа пародических приемов. В. В. Виноградов возразил на это, что не считал этого нужным, так как пародирование гоголевского стиля в обоих случаях достаточно ясно» (ЛГАЛИ, ф. 3289, оп. 1, ед. хр. 67, л. 135). В статье об истории пародии Н. Кравцов писал о виноградовском анализе стиля «Отрывка из гумористическо-шутливой повести»: «Виноградов дает прекрасный и полный анализ...
Входимость: 3. Размер: 165кб.
Часть текста: младшим поколением передвижников в лице С. А. Коровина и С. В. Иванова. Бичующая сила сатирических образов, страстное разоблачение социального зла, горячая вера в исполинскую мощь народа — делали произведения гениального писателя близкими самым передовым русским художникам. Работа над воплощением гоголевских образов в графике и живописи тесно связана с общими путями развития русского демократического искусства. Трудно представить себе историю русской реалистической графики без агинских рисунков к «Мертвым душам», без галлереи гоголевских типов Боклевского, без иллюстраций на гоголевские темы художников-передвижников, без замечательного цикла рисунков к «Мертвым душам» Петра Соколова. Многое останется непонятным в творческой биографии таких художников, как Репин, Крамской, В. Маковский, если не учитывать их глубокого интереса к Гоголю и его творениям. Гоголь — один из любимейших писателей советских художников-иллюстраторов. Достаточно вспомнить иллюстрации Кукрыниксов к «Мертвым душам», «Шинели» и «Портрету», А. М. Лаптева — к «Мертвым душам», Е. А. Кибрика — к «Тарасу Бульбе». Иллюстрируя гоголевские произведения, советские художники творчески используют лучшие традиции русского искусства. Систематизация и исследование богатейшего изобразительного материала, связанного с гоголевскими произведениями, начались уже давно 1 . Однако многое в этой области остается еще не изученным, даже еще не найденным,...
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Часть текста: пределов? Донесение твое о состоянии текущей литературы, при всей краткости, сколько верно, столько же, к сожалению, и неутешительно, но во-первых, так было всегда, а во-вторых, кто виноват? Это уж давно известно всем, что петербургские литераторы <.......>, 1 а московские <......>. 2 Мнение 3 твое о новом журнале, имеющем издаваться в Москве, как мне кажется, довольно основательно, хотя самого журнала еще нет. Я тоже думаю, что это будет что-то в роде Отеч<ественных> Записок. Недавно мне удалось наконец прочесть одно твое послание, именно послание к Вяземскому, напечатанное в Современнике. Я заметил в нем особенную трезвость в слоге и довольно мужественное расположение, но всё еще повторяется в нем то же самое, т. е. что пора и надобно присесть за дело, а самого дела еще нет. Как бы то ни было, но душа твоя вкусила уже другую жизнь, в ней произошли уже другие явления. Если еще 4 не испил, то, по крайней мере, уже прикоснулся устами высшего духовного источника, к которому многим, многим и слишком многим следовало бы давно прикоснуться. Зачем же в стихах своих ты показываешь...
Входимость: 2. Размер: 28кб.
Часть текста: узком смысле слова на этом материале трудно выстроить, но предметом внимания может стать именно творческое сознание писателя, тем более значимое, когда пребывает в последнем фазисе. Следовательно, задача заключается прежде всего в том, чтобы определить место этого культурного локуса, Абрамцево, в творческой судье Гоголя — писателя, который сам соотносил себя с бессемейным путником. Действительно, Гоголю не суждено было обрести или выстроить собственный Дом, который, во-первых, и не отпускал бы его в бесконечные и дальние странствования, а если и отпускал, то встречал бы «счастливого путника» «после долгой скучной дороги <...> радостным криком выбежавших навстречу людей, шумом и беготней детей <...> успокоительными тихими речами, прерываемыми пылкими лобзаниями» (VI, 133). Дворянская культура XIX в. знает немало освященных как литературным, так и семейным творчеством Домов. Поскольку Гоголь, начиная с 1836 по 1848 гг. находился в беспрестанных переездах, то можно было бы выстроить некую творческую географию писателя, задаваясь вопросом, есть ли внутренняя связь между пребыванием в том или ином месте и создаваемыми произведениями. Хотя и было сказано в письме 1838 г. «Посох мой страннический уже не существует < ...> Я теперь сижу дома» (XI, 132), этот посох еще не раз...