Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "О"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 3919).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово (варианты)
555ОБЕД (ОБЕДОМ, ОБЕДА, ОБЕДУ, ОБЕДЫ)
254ОБЕДАТЬ (ОБЕДАЛ, ОБЕДАЛИ, ОБЕДАЕШЬ, ОБЕДАЮ)
241ОБЛАСТЬ (ОБЛАСТИ, ОБЛАСТЕЙ, ОБЛАСТЯХ, ОБЛАСТЬЮ)
282ОБЛИК (ОБЛИКЕ, ОБЛИКА, ОБЛИКОМ, ОБЛИКУ)
195ОБНАРУЖИВАТЬ (ОБНАРУЖИВАЕТ, ОБНАРУЖИВАЮТ, ОБНАРУЖИВАЛ, ОБНАРУЖИВАЛА, ОБНАРУЖИВАЯ)
2057ОБРАЗ (ОБРАЗЫ, ОБРАЗА, ОБРАЗОВ, ОБРАЗОМ)
195ОБРАЗЕЦ (ОБРАЗЦОМ, ОБРАЗЦУ, ОБРАЗЦЫ, ОБРАЗЦОВ)
425ОБРАТИТЬ (ОБРАТИЛИ, ОБРАТИЛ, ОБРАТИТ, ОБРАТИМ)
305ОБРАЩАТЬ (ОБРАЩАЯ, ОБРАЩАЕТ, ОБРАЩАЛИ, ОБРАЩАЛ)
234ОБСТАНОВКА (ОБСТАНОВКУ, ОБСТАНОВКЕ, ОБСТАНОВКИ, ОБСТАНОВКОЙ)
365ОБСТОЯТЕЛЬСТВО (ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ)
895ОБЩЕСТВЕННЫЙ (ОБЩЕСТВЕННОЙ, ОБЩЕСТВЕННЫХ, ОБЩЕСТВЕННОЕ, ОБЩЕСТВЕННОГО, ОБЩЕСТВЕННЫЕ)
1250ОБЩЕСТВО (ОБЩЕСТВОМ, ОБЩЕСТВЕ, ОБЩЕСТВУ, ОБЩЕСТВА)
795ОБЩИЙ (ОБЩЕЙ, ОБЩЕЕ, ОБЩЕГО, ОБЩИХ)
248ОБЪЕКТИВНЫЙ (ОБЪЕКТИВНО, ОБЪЕКТИВНЫХ, ОБЪЕКТИВНЫМ, ОБЪЕКТИВНОГО, ОБЪЕКТИВНОЕ)
230ОБЪЯСНЕНИЕ (ОБЪЯСНЕНИЯ, ОБЪЯСНЕНИЙ, ОБЪЯСНЕНИЯМИ, ОБЪЯСНЕНИЕМ)
270ОБЪЯСНИТЬ (ОБЪЯСНИЛ, ОБЪЯСНИТЕ, ОБЪЯСНЮ, ОБЪЯСНИТ)
238ОБЪЯСНЯТЬ (ОБЪЯСНЯЕТ, ОБЪЯСНЯЛ, ОБЪЯСНЯЮТ, ОБЪЯСНЯЯ)
489ОБЫКНОВЕННЫЙ (ОБЫКНОВЕННЫХ, ОБЫКНОВЕННО, ОБЫКНОВЕННОЕ, ОБЫКНОВЕННОГО)
234ОБЫЧАЙ (ОБЫЧАЮ, ОБЫЧАИ, ОБЫЧАЕВ, ОБЫЧАЯХ)
282ОБЫЧНЫЙ (ОБЫЧНО, ОБЫЧНЫЕ, ОБЫЧНОЙ, ОБЫЧНУЮ)
209ОБЯЗАННОСТЬ (ОБЯЗАННОСТИ, ОБЯЗАННОСТЕЙ, ОБЯЗАННОСТЯМ, ОБЯЗАННОСТЬЮ)
315ОГОНЬ (ОГНЯ, ОГНЕМ, ОГНЕ, ОГНИ)
311ОГРОМНЫЙ (ОГРОМНОЙ, ОГРОМНОЕ, ОГРОМНОГО, ОГРОМНЫМ)
219ОДА (ОДУ, ОД, ОДЫ, ОДАХ)
351ОДЕССА (ОДЕССЫ, ОДЕССУ, ОДЕССЕ, ОДЕССОЮ)
3472ОДИН
283ОДИССЕИ, ОДИССЕЯ, ОДИССЕЙ (ОДИССЕЮ, ОДИССЕЕЙ)
247ОДНОВРЕМЕННЫЙ (ОДНОВРЕМЕННО, ОДНОВРЕМЕННОЕ, ОДНОВРЕМЕННОМ, ОДНОВРЕМЕННОЙ)
254ОДОЕВСКИЙ, ОДОЕВСКАЯ (ОДОЕВСКОМУ, ОДОЕВСКОГО, ОДОЕВСКИМ)
284ОЖИДАТЬ (ОЖИДАЛИ, ОЖИДАЕТ, ОЖИДАЮ, ОЖИДАЛ)
378ОКАЗАТЬ (ОКАЗАЛ, ОКАЗАЛО, ОКАЗАЛИ, ОКАЗАЛА)
255ОКАЗЫВАТЬ (ОКАЗЫВАЛ, ОКАЗЫВАЮТ, ОКАЗЫВАЛИ, ОКАЗЫВАЕТ)
447ОКНО (ОКОН, ОКНУ, ОКНАМИ, ОКНА)
316ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ (ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ, ОКОНЧАТЕЛЬНО, ОКОНЧАТЕЛЬНОМ, ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ)
221ОКРУЖАЮЩИЙ (ОКРУЖАЮЩИХ, ОКРУЖАЮЩЕЙ, ОКРУЖАЮЩЕГО, ОКРУЖАЮЩЕЕ, ОКРУЖАЮЩИМ)
193ОКСАНА (ОКСАНЫ, ОКСАНЕ, ОКСАНУ, ОКСАНОЮ)
496ОКТЯБРЬ (ОКТЯБРЯ, ОКТЯБРЕ, ОКТЯБРЕМ, ОКТЯБРЮ)
220ОЛЬГА, ОЛЬГИ (ОЛЬГЕ, ОЛЬГУ, ОЛЬГОЙ)
536ОНЕГИН (ОНЕГИНЕ, ОНЕГИНА, ОНЕГИНУ, ОНЕГИНЫМ)
341ОПЕРА (ОПЕРЕ, ОПЕРУ, ОПЕРЫ, ОПЕР)
476ОПИСАНИЕ (ОПИСАНИЯ, ОПИСАНИИ, ОПИСАНИЮ, ОПИСАНИЕМ)
202ОПРЕДЕЛЕНИЕ (ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ОПРЕДЕЛЕНИЙ, ОПРЕДЕЛЕНИИ, ОПРЕДЕЛЕНИЮ)
327ОПРЕДЕЛЕННЫЙ (ОПРЕДЕЛЕННОГО, ОПРЕДЕЛЕННЫЕ, ОПРЕДЕЛЕННО, ОПРЕДЕЛЕННОЙ)
241ОПРЕДЕЛИТЬ (ОПРЕДЕЛИЛ, ОПРЕДЕЛИЛИ, ОПРЕДЕЛЕНО, ОПРЕДЕЛЕН)
273ОПРЕДЕЛЯТЬ (ОПРЕДЕЛЯЕТ, ОПРЕДЕЛЯЮТ, ОПРЕДЕЛЯЛА, ОПРЕДЕЛЯЛ)
196ОПУБЛИКОВАТЬ (ОПУБЛИКОВАНЫ, ОПУБЛИКОВАНА, ОПУБЛИКОВАН, ОПУБЛИКОВАНО, ОПУБЛИКОВАЛ)
305ОПЫТ (ОПЫТОМ, ОПЫТЕ, ОПЫТЫ, ОПЫТА)
232ОРГАНИЗАЦИЯ (ОРГАНИЗАЦИИ, ОРГАНИЗАЦИЕЙ, ОРГАНИЗАЦИЙ, ОРГАНИЗАЦИЮ)
208ОРЛОВ (ОРЛОВА, ОРЛОВУ, ОРЛОВЕ, ОРЛОВОЙ)
215ОСЕНЬ (ОСЕНЬЮ, ОСЕНИ)
605ОСИП (ОСИПОВ, ОСИПА, ОСИПУ, ОСИПОМ)
373ОСИПНУТЬ (ОСИП)
234ОСИПОВ (ОСИПОВА, ОСИПОВОЙ, ОСИПОВУ, ОСИПОВЫМ)
316ОСИПОВНА (ОСИПОВНЫ, ОСИПОВНЕ, ОСИПОВНОЙ, ОСИПОВНУ)
387ОСНОВА (ОСНОВЕ, ОСНОВ, ОСНОВУ, ОСНОВЫ)
279ОСНОВАНИЕ (ОСНОВАНИИ, ОСНОВАНИЙ, ОСНОВАНИЯ, ОСНОВАНИЯХ)
522ОСНОВНАЯ (ОСНОВНОЙ, ОСНОВНЫХ, ОСНОВНОМ, ОСНОВНЫЕ)
305ОСОБЕННОСТЬ (ОСОБЕННОСТЕЙ, ОСОБЕННОСТИ, ОСОБЕННОСТЯХ, ОСОБЕННОСТЬЮ)
817ОСОБЕННЫЙ (ОСОБЕННОЙ, ОСОБЕННО, ОСОБЕННОГО, ОСОБЕННЫМ)
399ОСОБЫЙ (ОСОБОЙ, ОСОБО, ОСОБУЮ, ОСОБЫМ)
424ОСТАВАТЬСЯ (ОСТАЕТСЯ, ОСТАВАЛОСЬ, ОСТАЮСЬ, ОСТАВАЛСЯ)
399ОСТАВИТЬ (ОСТАВЬТЕ, ОСТАВИВ, ОСТАВИЛИ, ОСТАВИЛ)
349ОСТАНОВИТЬ (ОСТАНОВИЛ, ОСТАНОВИЛИ, ОСТАНОВИЛА, ОСТАНОВИМ)
325ОСТАПА, ОСТАП, ОСТАПЕ (ОСТАПОМ, ОСТАПУ)
468ОСТАТЬСЯ (ОСТАЛОСЬ, ОСТАЛСЯ, ОСТАЛИСЬ, ОСТАНЕТСЯ)
254ОСТРЫЙ (ОСТРУЮ, ОСТРЫЕ, ОСТРЫМИ, ОСТРЫМ, ОСТРАЯ)
362ОТВЕТ (ОТВЕТА, ОТВЕТОМ, ОТВЕТЫ, ОТВЕТУ)
218ОТВЕТИТЬ (ОТВЕТИЛ, ОТВЕТИТ, ОТВЕТИМ, ОТВЕТИЛА)
652ОТВЕЧАТЬ (ОТВЕЧАЛ, ОТВЕЧАЕТ, ОТВЕЧАЛА, ОТВЕЧАЛИ)
242ОТДАТЬ (ОТДАЛ, ОТДАМ, ОТДАЙ, ОТДАЙТЕ)
273ОТДЕЛЕНИЕ (ОТДЕЛЕНИЯ, ОТДЕЛЕНИЕМ, ОТДЕЛЕНИИ, ОТДЕЛЕНИЯХ)
401ОТДЕЛЬНЫЙ (ОТДЕЛЬНЫХ, ОТДЕЛЬНО, ОТДЕЛЬНЫЕ, ОТДЕЛЬНОГО, ОТДЕЛЬНЫМИ)
1109ОТЕЦ (ОТЦА, ОТЦОВ, ОТЦОМ, ОТЦУ)
369ОТЕЧЕСТВЕННЫЙ (ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ, ОТЕЧЕСТВЕННЫХ, ОТЕЧЕСТВЕННОЙ, ОТЕЧЕСТВЕННОГО, ОТЕЧЕСТВЕННУЮ)
253ОТЕЧЕСТВО (ОТЕЧЕСТВУ, ОТЕЧЕСТВА, ОТЕЧЕСТВЕ, ОТЕЧЕСТВОМ)
286ОТЗЫВ (ОТЗЫВЫ, ОТЗЫВОВ, ОТЗЫВЕ, ОТЗЫВОМ)
236ОТКАЗАТЬ (ОТКАЗАЛ, ОТКАЗАЛИ, ОТКАЗАЛА, ОТКАЖУ)
194ОТКРЫВАТЬ (ОТКРЫВАЛ, ОТКРЫВАЕТ, ОТКРЫВАЮТ, ОТКРЫВАЛА)
197ОТКРЫТЫЙ (ОТКРЫТО, ОТКРЫТ, ОТКРЫТУЮ, ОТКРЫТА, ОТКРЫТЫ)
275ОТКРЫТЬ (ОТКРЫТО, ОТКРЫЛ, ОТКРЫТ, ОТКРЫЛА)
250ОТЛИЧАТЬ (ОТЛИЧАЕТ, ОТЛИЧАЮТ, ОТЛИЧАЛ, ОТЛИЧАЛА, ОТЛИЧАЛИ)
283ОТМЕТИТЬ (ОТМЕТИЛ, ОТМЕТИМ, ОТМЕЧЕНО, ОТМЕЧЕНЫ)
224ОТМЕЧАТЬ (ОТМЕЧАЕТ, ОТМЕЧАЛ, ОТМЕЧАЛИ, ОТМЕЧАЛО, ОТМЕЧАЯ)
207ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ (ОТНОСИТЕЛЬНО, ОТНОСИТЕЛЬНОЙ, ОТНОСИТЕЛЬНА, ОТНОСИТЕЛЬНОЕ, ОТНОСИТЕЛЬНОГО)
297ОТНОСИТЬ (ОТНОСЯТ, ОТНОСИЛ, ОТНОСИТ, ОТНОСИЛИ)
1051ОТНОШЕНИЕ (ОТНОШЕНИЙ, ОТНОШЕНИЯ, ОТНОШЕНИИ, ОТНОШЕНИЯХ)
333ОТПРАВИТЬ (ОТПРАВИЛ, ОТПРАВИЛИ, ОТПРАВЬ, ОТПРАВЛЮ)
207ОТРИЦАНИЕ (ОТРИЦАНИЯ, ОТРИЦАНИИ, ОТРИЦАНИЕМ, ОТРИЦАНИЮ)
256ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ, ОТРИЦАТЕЛЬНО, ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ, ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ, ОТРИЦАТЕЛЬНУЮ)
538ОТРЫВОК (ОТРЫВКА, ОТРЫВКИ, ОТРЫВКЕ, ОТРЫВКОВ)
201ОТСУТСТВИЕ (ОТСУТСТВИЕМ, ОТСУТСТВИИ, ОТСУТСТВИЯ, ОТСУТСТВИЮ)
287ОТЪЕЗД (ОТЪЕЗДОМ, ОТЪЕЗДА, ОТЪЕЗДЕ, ОТЪЕЗДУ)
306ОФИЦЕР (ОФИЦЕРА, ОФИЦЕРЫ, ОФИЦЕРОВ, ОФИЦЕРАМИ)
208ОФИЦИАЛЬНЫЙ (ОФИЦИАЛЬНО, ОФИЦИАЛЬНОЙ, ОФИЦИАЛЬНЫХ, ОФИЦИАЛЬНЫМ, ОФИЦИАЛЬНЫЕ)
341ОЦЕНКА (ОЦЕНКИ, ОЦЕНКЕ, ОЦЕНКУ, ОЦЕНОК)
309ОЧЕВИДНЫЙ (ОЧЕВИДНО, ОЧЕВИДНЫМ, ОЧЕВИДНЫЕ, ОЧЕВИДНОЕ, ОЧЕВИДНЫ)
326ОЧЕРК (ОЧЕРКИ, ОЧЕРКОВ, ОЧЕРКЕ, ОЧЕРКАХ)
411ОЧИ (ОЧАМИ, ОЧЕЙ, ОЧАХ, ОЧАМ)
229ОШИБКА (ОШИБКУ, ОШИБКИ, ОШИБКОЙ, ОШИБОК)

Несколько случайно найденных страниц

по слову ОСЕСТЬ (ОСЕЛ, ОСЕЛИ, ОСЕЛО, ОСЕЛА)

1. Портрет (часть 2)
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Часть текста: Длинная зала была наполнена самою пестрою толпой посетителей, налетевших, как хищные птицы на неприбранное тело. Тут была целая флотилия русских купцов из Гостиного двора и даже толкучего рынка, в синих немецких сюртуках. Вид их и выраженье лиц были здесь как-то тверже, вольнее и не означались той приторной услужливостью, которая так видна в русском купце, когда он у себя в лавке перед покупщиком. Тут они вовсе не чинились, несмотря на то что в этой же зале находилось множество тех аристократов, перед которыми они в другом месте готовы были своими поклонами смести пыль, нанесенную своими же сапогами. Здесь они были совершенно развязны, щупали без церемонии книги и картины, желая узнать доброту товара, и смело перебивали цену, набавляемую графами-знатоками. Здесь были многие необходимые посетители аукционов, постановившие каждый день бывать в нем вместо завтрака; аристократы-знатоки, почитавшие обязанностью не упустить случая умножить свою коллекцию и не находившие другого занятия от 12 до 1 часа; наконец, те благородные господа, которых платья и кармены очень худы, которые являются ежедневно без всякой корыстолюбивой цели, но единственно, чтобы посмотреть, чем что кончится, кто будет давать больше, кто меньше, кто кого перебьет и за кем что останется. Множество картин было разбросано совершенно без всякого толку; с ними были перемешаны и мебели, и книги с вензелями прежнего владетеля, может быть, не имевшего вовсе похвального любопытства в них заглядывать. Китайские вазы, мраморные доски для столов, новые и старые мебели с...
2. Театральный разъезд после представления новой комедии (черновики)
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: всей толпы. Казалось бы, свежее впечатление побудит многих заговорить от души, в первую минуту чувство невольно. Смех! О, ш..! Кто-то идет. (Прячется). — Нет, я не останусь на водевиль. Я пришел с тем, чтобы видеть новую пиесу. Смешно, смешно. Есть много остроумного. — Помилуйте, что за язык? Что за тон? Грязно ужасно. И я не понимаю: нет ни завязки... — А в отношении литературного достоинства я не сужу. Это не мое дело, это не мое. Я сужу только так; говорю, что смешна, доставила мне удовольствие. — Да и не смешна вовсе. Помилуйте! И какое ж тут удовольствие? Что ж тут смешного. Сюжет невероятный. Чиновники дураки, обманывают друг друга... невероятно. — Да я не говорю, чтобы она была смешна; а говорю только, что есть что-то... — Да, помилуйте, что ж есть? Даже просто ничего нет. — Да, конечно, ничего нет. Об этом что ж и говорить. Я и не хвалю его, прямо вздор, вздор. Странно бы и говорить, чтобы она была какое-нибудь хорошее произведение. — Постой, брат, не убегай; поедем вместе. Ну, чорт возьми мне до сих пор смешно. Все только разночинцы бегут к выходу. Почтенный по наружности человек. Живо, необыкновенно живо. Много верного, много с натуры. Но, помилуйте, зачем выводить это? К чему? для какой цели? Какая нам надобность, что в таком-то месте был плут и мошенник? Что тут утешительного? Чиновник. Нет, это просто чорт знает что такое, этого нельзя позволять, подкоп, взрыв всех властей. Офицер с дамой. Ей вы, бороды! Что напираете! Разве не...
3. Мезенцев П. А.: История русской литературы XIX века. Раздел третий. Глава вторая. Создание реалистической басни. И. А. Крылов (1768-1844)
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: из XVIII века большой запас творческих сил, массу зорких наблюдений и запас свежего, звучного и точного русского слова. Распрощавшись под давлением неблагоприятных политических условий с жанром сатиры, он перешел к басне, ибо, как сам он говорил, "истина сноснее вполоткрыта". Комедии Крылова Прежде чем перейти к высказыванию истин "вполоткрыта", Крылов попытал счастья в жанре, которым началось его литературное творчество еще в отроческие годы,- в комедии. Он уже был автором нескольких комедий, написанных в XVIII веке. На грани двух веков им созданы комедия "Пирог" и "шутотрагедия" под названием "Трумф" (или "Подщипа"), сатира на Павла I с его безумным деспотизмом и военщиной. В первое десятилетие нового века Крылов создал "Модную лавку" и "Урок дочкам". Комедия "Модная лавка" (1806) считалась одной из лучших в репертуаре того времени. Комедия "Урок дочкам" (1807), написанная на основе сюжета мольеровских "Смешных жеманниц", высмеивает порок русского дворянства - обезьянничанье перед французами. И действие происходит в русской провинции, среди характерного поместного быта. Комедии Крылова "интересны как памятники нравов и литературы старого времени", говорит Белинский (VIII, 116). Не в них бессмертие его таланта и разума. Они послужили своеобразной творческой лабораторией, в которой...
4. Белый А.: Мастерство Гоголя. Глава пятая. Гоголь и Сологуб
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: « Мелкий бес » Сологуба воспроизвел иные черты стиля Гоголя, отворяя их с выдержанностью квази-пушкинской прозы; «гоголизм» Сологуба имеет тенденцию перекрасить себя в пушкинизм; и Пушкин, и Гоголь условны у С; тем не менее: интересен симптом: ход на Гоголя, минуя Толстого и Достоевского. В Брюсове, в Белом, наоборот, кричаще разъяты: Пушкин и Гоголь; Брюсов — пушкиноподобен в « Огненном ангеле »: усилием овладеть экономией средств пушкинской прозы; от «Симфоний» же Белого, настоянных на Метерлинке и прозе Ницше, в «Серебряном голубе» остались ... рожки да ножки: Гоголь в нем съел и Ницше, и Метерлинка. Как могло такое случиться? Гоголь, будучи лабораторией языковых опытов, не замкнут каноном; он — почва взаимнооспаривающих школ; «натуральная школа», вытянув несколько граней его, в эпигонах противопоставила себя другим граням; в исходе лишь ее из Гоголя казалось, что целиком он воплотим в ней; но натуральная школа разрисовала передний план «МД»; у Гоголя он овеян фигурой фикции. Наряду с натурализмом в Гоголе живы моменты, ставшие позднее тенденцией борьбы символистов, инструменталистов, импрессионистов с крайностями натурализма, переобремененного статикой; эти моменты у Гоголя долгое время не виделись; в начале века они явно бросились нам в глаза. Виноградов указывает: до декадентов Гоголь дал под влиянием де Квинси образ декадента-опиомана: звуковая метафора, соответствие звуков, жестов и красок, культивируемое...
5. Гоголь в русской критике (сборник). Белинский В. Г.: Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя "Мертвые души"
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Часть текста: по поводу поэмы Гоголя. Она напечатана в третьей книжке «Современника». 2 Это статья умная и дельная сама по себе, безотносительно; но кто-то, вероятно без всякого умысла, а спроста и невинно, сделал резче ее достоинство и выше ее цену, написав к ней нечто вроде антипода и назвав свое посильное писание критикою на «Мертвые души». Смысл этой «критики» находится в обратном отношении к смыслу статьи «Современника». Боже мой, сколько курьезного в этой «критике»! Довольно сказать, что в ней Селифан назван представителем неиспорченной русской натуры, Ахиллом новой «Илиады», на том основании, что он а) приятельски разговаривает с лошадьми и б) напивается мертвецки со всяким хорошим, то есть всегда готовым мертвецки напиться, человеком… По этому можно судить и о прочем, чем так необыкновенно замечательна «критика», о которой мы говорим… 3 Другую пару резких противоположностей составляют: статья в «Библиотеке для чтения» и московская брошюрка «Несколько слов о поэме Гоголя: Похождения Чичикова или Мертвые души». – Статья «Библиотеки для чтения» была неудачным усилием втоптать в грязь великое произведение натянутыми и...