Cлово "ПОВЕСТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПОВЕСТИ, ПОВЕСТЯХ, ПОВЕСТЕЙ, ПОВЕСТЯМИ

Входимость: 168. Размер: 204кб.
Входимость: 124. Размер: 145кб.
Входимость: 124. Размер: 77кб.
Входимость: 91. Размер: 169кб.
Входимость: 83. Размер: 161кб.
Входимость: 80. Размер: 91кб.
Входимость: 75. Размер: 165кб.
Входимость: 74. Размер: 75кб.
Входимость: 74. Размер: 178кб.
Входимость: 67. Размер: 37кб.
Входимость: 65. Размер: 103кб.
Входимость: 63. Размер: 51кб.
Входимость: 63. Размер: 85кб.
Входимость: 59. Размер: 59кб.
Входимость: 57. Размер: 136кб.
Входимость: 57. Размер: 67кб.
Входимость: 54. Размер: 67кб.
Входимость: 53. Размер: 34кб.
Входимость: 51. Размер: 38кб.
Входимость: 50. Размер: 40кб.
Входимость: 46. Размер: 152кб.
Входимость: 45. Размер: 17кб.
Входимость: 44. Размер: 75кб.
Входимость: 43. Размер: 102кб.
Входимость: 43. Размер: 37кб.
Входимость: 42. Размер: 30кб.
Входимость: 42. Размер: 30кб.
Входимость: 41. Размер: 20кб.
Входимость: 41. Размер: 36кб.
Входимость: 41. Размер: 32кб.
Входимость: 40. Размер: 39кб.
Входимость: 40. Размер: 27кб.
Входимость: 40. Размер: 110кб.
Входимость: 39. Размер: 67кб.
Входимость: 39. Размер: 30кб.
Входимость: 39. Размер: 68кб.
Входимость: 38. Размер: 176кб.
Входимость: 37. Размер: 39кб.
Входимость: 37. Размер: 30кб.
Входимость: 36. Размер: 70кб.
Входимость: 36. Размер: 23кб.
Входимость: 35. Размер: 45кб.
Входимость: 35. Размер: 46кб.
Входимость: 35. Размер: 106кб.
Входимость: 35. Размер: 102кб.
Входимость: 34. Размер: 183кб.
Входимость: 34. Размер: 102кб.
Входимость: 33. Размер: 42кб.
Входимость: 33. Размер: 37кб.
Входимость: 32. Размер: 51кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 168. Размер: 204кб.
Часть текста: была перестроена Гоголем в том смысле, что он признал эту возможность не только принципиальной, так сказать теоретической возможностью человека, но его реальной, его сохранной в дурной действительности сущностью. Высокое, идеальное, благородное Гоголь показал не как «чистую» норму, противопоставленную действительности пошлого человека, а как глубоко заложенное в этом же пошлом человеке зерно всего прекрасного. И в самой дурной общественной среде он увидел человека прекрасным – несмотря на его подчинение пошлому злу. Двоение человека (открытое Пушкиным противоречие между возможностями, заложенными в человеке, и реализацией их) Гоголь обернул еще более открыто и отчетливо не против человека, а против общества, уклада жизни, искажающего человека. В «Старосветских помещиках» и реальное зло и реальное благо, – ибо Гоголь мыслил категориями морали более, чем категориями историческими и социальными, при всей гражданственности направления его мысли, – показано как противоречие внутри единого образа, образа его героев, двух старичков, и их жизни и смерти. Затем то же самое противоречие высокого и низменного, благородного и пошлого, притом с тем же осмыслением этого противоречия как столкновения высокого предназначения человека с его искажением в гнусных общественных условиях, Гоголь раскрывает в «Миргороде» развернуто, в противопоставлении и сопоставлении обеих стихий жизни в двух отдельных повестях: «Тарас Бульба» и «Повесть о...
Входимость: 124. Размер: 145кб.
Часть текста: его бездарных последователей, из коих главнейшими были Сумароков и Херасков, поддержал и продолжил это направление. Не имея ни искры гения Ломоносова, эти люди пользовались не меньшим и еще чуть ли не бо̀льшим, чем он, авторитетом и сообщили юной литературе характер тяжело-педантический . Сам Державин заплатил, к несчастию, слишком большую дань этому направлению, через что много повредил и своей самобытности и своему успеху в потомстве. Вследствие этого направления литература разделилась на «оду» и «эпическую, инако героическую пииму». Последняя в особенности почиталась торжественнейшим проявлением поэтического гения, венцом творческой деятельности, альфою и омегою всякой литературы, конечною целию художественной деятельности каждого народа и всего человечества. [126] «Петрияда» произвела достойных себя чад – «Россияду» и «Владимира», а эти в свою очередь нескольких длинных Петров и, наконец, пресловутую «Александроиду»… 2 Потом только и слышно было, как наши лирики, упиваясь одопением , по выражению одного из них, в своих громогласных одах взапуски заставляли плясать реки и скакать холмы …Это было главное, характеристическое направление; еще тогда же и после были и другие, хотя и не столь сильные: Крылов родил тьму баснописцев, Озеров трагиков, Жуковский балладистов, Батюшков элегистов. Словом, каждый замечательный талант заставлял плясать под свою дудку толпы бездарных писателей. Еще век тяжелого схоластицизма не кончился, еще он был, как говорится, во всем своем разгаре, как Карамзин основал новую школу, дал литературе новое направление, которое вначале ограничило схоластицизм, а впоследствии совершенно убило его. Вот главная и величайшая заслуга этого направления, которое было нужно и полезно как реакция и вредно как направление...
Входимость: 124. Размер: 77кб.
Часть текста: 1842 году; «Шинель» ранее не публиковалась вовсе; следует добавить, что в третьем томе сочинений «Портрет» был помещен во второй редакции, ранее напечатанной в 1842 году в «Современнике» Плетнева и отменившей в глазах Гоголя первую редакцию «Арабесок», во многом и принципиально отличную от нее. Следует добавить также, что повести «Арабесок» писались в 1833–1834 годах, и тогда же, видимо с конца 1832 до 1835 года, создавался «Нос». «Шинель» была написана в 1839–1841 годах; «Коляска» – в 1835 году; «Рим» – в 1838–1842 годах. Наконец, вторая редакция «Портрета» и переработка «Носа» относятся в основном к 1842 году. Таким образом, Гоголь сам свел воедино в третьем томе своих сочинений повести, писанные в разное время на протяжении десяти лет; иначе говоря, объединение этих повестей имело не хронологическое основание, а некое внутреннее. Прав, конечно, В. Л. Комарович, говоря, что сам Гоголь придал повестям третьего тома тот же характер цикла, что «Вечерам» и «Миргороду». [60] Заметим при этом, что четыре повести из семи создавались частично одновременно с повестями «Миргорода» (писавшимися в 1833–1834 годах) и частично ранее их, что «Арабески» были закончены и сданы в цензуру на полтора месяца ранее , чем «Миргород». Пятая повесть, «Коляска», создавалась немедленно после «Миргорода» и «Носа». И только две повести, «Рим» и ...
Входимость: 91. Размер: 169кб.
Часть текста: !.. » «Отрывки» — анонимны. У них есть «послесловие» редакции: «Препровождая к вам эти отрывки, — пишет неизвестная особа, от которой получили мы предложенные здесь четыре повести , — ... я должен сказать вам, М. Г., что все они произведения одного юного литератора, который подает о себе великие и необыкновенные надежды. Скромность заставляет его скрывать покамест свое имя, хотя многие из его сочинений, анонимные и псевдонимные, уже восхищали читателей в журналах и альманахах. Кажется, что прилагаемые при этом отрывки подтвердят наши слова о таланте его, таланте, повторяю, необыкновенном ... Слог автора — огонь, и какое притом знание языка, особливо там, где автор презирает ничтожные законы школьной грамматики и ферульной логики!» Далее «неизвестная особа» будто бы предлагает редакции «Сына отечества» новые «отрывки из четырех повестей юного автора»: в восточном, русско-гуморическом, испанско-итальянском и философически-гофмановском роде. И вслед за тем — в форме мотивировки страсти юного таланта к отрывкам («Вы спросите, почему наш автор пишет только отрывки?») — дается недвусмысленно-ироническая характеристика «всей современной русской словесности»: «она вся составлена из отрывков, но это отрывки гениальные и объемлющие собою более, нежели целое прежних схоластических и классических времен». «Это взрывы Везувия, это идеи, оправленные в слово, как обломки алмазов, как дикие звуки Бетховена, как цветные нити лучей солнца». Так, иронически оправдав юного литератора «условиями своего века»,...
Входимость: 83. Размер: 161кб.
Часть текста: вступлении к «критике», написанном «от редакции» («Сын отечества», 1842, ч. I, № 1, стр. 11)103. Но все колебания исчезнут, если сравнить принадлежащие Маркизу Глаголю басни, например в № 2 «Сына отечества» за 1842 г. — «Волынка и трещетка», в № 8 за тот же год — «Лягушка-птица», — с баснями того же заглавия в книге «Басни Константина Масальского (СПб., 1851; стр. 56, 83). Итак, устанавливается с точностью бессомненной, что Маркиз Глаголь — К. П. Масальский. К тому же выводу можно прийти и прямым путем, если установить, что незначительной переделкой «Повести о том, как господа Петушков, Цыпленкин и Тетерькин сочиняли повесть» является «Рассказ о том, как три неузнанные гения сочиняли натуральную повесть». А этот рассказ напечатан в серии «Пять повестей и других сочинений Константина Масальского», приложенных к № 11 «Сына отечества» за 1848 год104. Несмотря на то что за те пять лет, которые отделяют второе издание этой повести от первого, произошли существенные изменения в поэтике «натуральной» школы, отличия в изданиях несущественны. Текст пародии не претерпел никаких исправлений, за одним исключением: ...

© 2000- NIV