Поиск по творчеству и критике
Cлово "MADAME"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Шенрок В. И.: Материалы для биографии Гоголя (старая орфография). Пять лет жизни за-границей. 1836 - 1841 гг. II. Заграничная жизнь Гоголя в 1836 - 1839 годах. Глава XXXI
Входимость: 3. Размер: 15кб.
2. Гоголь Н. В. - Смирновой А. О., 26 марта н. ст. 1844 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
3. Гоголь Н. В. - Смирновой А. О., 15 февраля н. ст. 1844 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
4. Гоголь Н. В. - Ермоловой А. П., 3 (2) августа н. ст. 1845 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
5. Боратынская Н. Л. - Путятам С. Л. и Н. В. , 13 апреля 1843 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
6. Гоголь Н. В. - Вьельгорской Л. К., 26 марта н. ст. 1844 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
7. Смирнова-Россет А. О.: Воспоминания о H. В. Гоголе
Входимость: 1. Размер: 124кб.
8. Гоголь Н. В. - Данилевскому А. С., 7 марта (н. ст.) 1839 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
9. Барбе д'Оревильи: Николай Гоголь
Входимость: 1. Размер: 81кб.
10. Гоголь Н. В. - Вьельгорской Л. К., 8 августа н. ст. 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
11. Гоголь Н. В. - Смирновой А. О., 20 марта н. ст. 1844 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
12. Гоголь Н. В. - Вьельгорским Л. К. и А. М., 12 октября 1844 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
13. Гоголь Н. В. - Данилевскому А. С., 14 апреля (н. ст.) 1839 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
14. Шенрок В. И.: Материалы для биографии Гоголя (старая орфография). Пять лет жизни за-границей. 1836 - 1841 гг. II. Заграничная жизнь Гоголя в 1836 - 1839 годах. Глава XXIV
Входимость: 1. Размер: 7кб.
15. Гоголь Н. В. - Данилевскому А. С., 31 декабря (н. ст.) 1838 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
16. Гоголь Н. В. - Вьельгорской Л. К., 17 мая н. ст. 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
17. Шенрок В. И.: Материалы для биографии Гоголя (старая орфография). Н. В. Гоголь, как историк и педагог. Типы воспитателей и задачи воспитания по произведениям Гоголя
Входимость: 1. Размер: 44кб.
18. Гоголь Н. В. - Смирновой А. О., 7 апреля н. ст. 1844 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
19. Гоголь Н. В. - Вьельгорской Л. К., 13 июля н. ст. 1844 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
20. Гоголь Н. В. - Вьельгорской Л. К., 14 августа н. ст. 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
21. Гоголь в русской критике (сборник). Белинский В. Г.: Взгляд на русскую литературу 1847 года
Входимость: 1. Размер: 79кб.
22. Кулиш П. А.: Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя. Глава XIII
Входимость: 1. Размер: 39кб.
23. Записная книжка 1846—1851
Входимость: 1. Размер: 75кб.
24. Вересаев В.: Гоголь в жизни. X. Заграничные скитания
Входимость: 1. Размер: 176кб.
25. Ирина Сироткина: Классики и психиатры. Глава 3. Толстой и зарождение психотерапии в России
Входимость: 1. Размер: 132кб.
26. Гоголь Н. В. - Вьельгорской Л. К., 28 декабря н. ст. 1844 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
27. Смирнова Е. А.: Поэма Гоголя "Мертвые души". Глава третья. "Поэт жизни действительной"
Входимость: 1. Размер: 109кб.
28. Гоголь Н. В. - Вьельгорской Л. К., 12 апреля н. ст. 1844 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Шенрок В. И.: Материалы для биографии Гоголя (старая орфография). Пять лет жизни за-границей. 1836 - 1841 гг. II. Заграничная жизнь Гоголя в 1836 - 1839 годах. Глава XXXI
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Часть текста: такому драгоценному чичероне для достопримечательностей Неаполя и Помпеи, где онъ былъ долго и знаетъ коротко. Хоть добрый Грифи“ (отрекомендованный Гоголемъ Погодину учитель итальянскаго языка), „выучилъ насъ немножко болтать по-италiански, но какая же разница ехать съ Шевыревымъ, который готовъ говорить хоть съ Дантомъ и Петраркой“. Такимъ образомъ они разстались съ Гоголемъ. Въ своихъ „Воспоминанiяхъ о С. П. Шевыреве“ Погодинъ разсказываетъ, между прочимъ, о томъ, какую помощь оказалъ имъ въ путешествiи Шевыревъ, но вместе съ темъ и о досаде, причиняемой его педантической точностью во всехъ мелочахъ. Гоголь и Шевыревъ, по словамъ Погодина, представляли собою две резкiя противоположности: первый постоянно всюду опаздывалъ; второй простиралъ свою аккуратность такъ далеко, что хотелъ являться накануне срока и придумывалъ самъ кучу совершенно ненужныхъ формальностей. На прощанье Гоголь сговорился встретиться еще разъ съ друзьями въ Чивита-Веккiи, когда они должны были проехать черезъ нее по пути въ Марсель. На попеченiи его была на некоторое время оставлена жена Шевырева. Такъ какъ Погодинъ и Шевыревъ ехали въ Парижъ, то Гоголь снабдилъ ихъ рекомендательными письмами къ своимъ знакомымъ и прежде всего направилъ ихъ, конечно, къ Данилевскому, котораго просилъ познакомить ихъ съ А. И. Тургеневымъ, Мицкевичемъ, и отрекомендовать хорошiе отели и кафе́, а самъ Гоголь, по возвращенiи въ Римъ, получалъ короткiя и отрывочныя известiя о нихъ отъ жены Шевырева. Заботы Гоголя доходили до подробныхъ наставленiй Данилевскому, что̀ и какъ именно онъ долженъ сделать особенно для Погодина и даже какой заказать для него сюртукъ. ————— Въ это время Гоголь познакомилъ...
2. Гоголь Н. В. - Смирновой А. О., 26 марта н. ст. 1844 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: душ наших помочь взаимно друг другу. И да соединится всё это в один тихий попутный ветер вам во всё время вашего говенья. Не забывайте, среди Равиньянов и всяких новых проповедываний, старых или, справедливее сказать, вечных проповедываний. Купите теперь же, не отлагая, Боссюэта Oeuvres philosophiques, маленький томик издания Charpentier, и прочитайте теперь же две последние статьи, находящиеся в конце тома: 1-ая Elévation à Dieu sur les mystères de la religion Chretienne и 2-ая Traité de la concupiscence. Они вам могут помочь в преуспевании в любви к богу. Затем обнимаю вас всею душою, потом обнимаю детей ваших и посылаю душевный поклон m<-lle> Овербек. К Франкфурту у нас накопится много, о чем придется поговорить. Адресуйте на имя Жуковского. Весь ваш Г<оголь>. На обороте: à Paris. à Monsieur Monsieur le banquier Thourneysson. Paris. Rue Chaussée d’Antin № 22, pour remettre à Madame Madame de Smirnoff. Сноски 1 я было сел Примечания Печатается по подлиннику ( ЛБ ). Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 57—58. Ответ Смирновой от 29 марта 1844 г. см. в «Русской Старине» 1888, VI, стр. 599—601. Равиньян де, Гюстав-Франсуа (Gustave François de Ravignan; 1795—1858) — модный в то время во Франции католический проповедник, иезуит. Боссюэт , Жак Бенинь (Jacques-Bénigne Bossuet; 1627—1704) — французский писатель и католический проповедник времен Людовика XIV. Oeuvres philosophiques — Философские произведения ( Франц. ). Elevation à Dieu sur les mystères de la religion Chretienne — Возвышение к божеству с помощью таинств христианской религии ( Франц. ). Traité de la concupiscence...
3. Гоголь Н. В. - Смирновой А. О., 15 февраля н. ст. 1844 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: Н. В. - Смирновой А. О., 15 февраля н. ст. 1844 г. 164. А. О. СМИРНОВОЙ . <15 февраля н. ст. 1844. Ницца.> Александра Осиповна! не позовете ли вы завтра, т. е. в пятницу, на блины весь благовоспитанный дом Paradis, то есть графиню с обеими чадами, что составляет, включительно со мною грешным, ровно четыре персоны. Полагая на каждую физиогномию по три блина, а на тех, которые позастенчивее, как-то на Анну Михайловну и графиню, даже по два, я полагаю, что с помощью двух десятков можно уконтентовать всю компанию. А если Мария Оливко<во>е масло присовокупит к этим блинам обед, хотя вполовину равный великолепию того обеда, которым обыкновенно потчеваете вы Гагарина и Куси, то все будут не только удовлетворенны, но даже и обремененны. Дайте на это ответ. На обороте: à Son Excellence Madame Madame de Smirnoff. Примечания Печатается по подлиннику ( ПД ). Впервые опубликовано в газете «Литературный Ленинград» 1934, № 15/37 от 31 марта, стр. 3 и в книге «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», т. I,...
4. Гоголь Н. В. - Ермоловой А. П., 3 (2) августа н. ст. 1845 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: Н. В. - Ермоловой А. П., 3 (2) августа н. ст. 1845 г. 283. А. П. ЕРМОЛОВОЙ . Карлсбад. Август 3 <2 н. ст. 1845>. Посылая вам душевный поклон, прошу вас, Александра Петровна, уведомить меня тремя строками о вашей сестрице Елисав<ете> Петровне. Я получил письмо от Ник<олая> Мих<айловича> Языкова, в котором он говорит, что она на днях выезжает в Гастейн. А потому я бы хотел знать, едет ли она точно и прямой дорогой в Гастейн или же заедет прежде в Дрезден. Это мне тем более любопытно знать, что я сам, весьма может статься, поеду в Гастейн. Карлсбад мне не только не помог, но даже повредил и сильно расстроил и расслабил. Пишу к вам наудачу, не зная, точно ли в Дрездене или нет. Прощайте. Будьте здоровы и не забывайте искренно вас любящего покорного слугу Н. Гоголя. На обороте: Dresden. À madame madame Alex Jermoloff (née Iwacheff). à Dresde recommandé aux soins obligeants de la Mission Russe. Примечания Печатается по подлиннику ( ЦГЛА ). Впервые опубликовано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 70; адрес — там же, стр. 108. Датировка Гоголя («3 августа») ошибочна: в почтовом штемпеле стоит 2 августа. Год определяется местом написания (в начале августа 1845 г. Гоголь лечился в Карлсбаде). Ермолова , Александра Петровна (урожд. Ивашева) — сестра декабриста Василия Петровича Ивашева, жена помещика Симбирской губернии, родственника Языковых (мать Н. М. Языкова, Екатерина Александровна — рожденная Ермолова). Елисав<ета> Петровна — Языкова (урожд. Ивашева), жена Петра Михайловича Языкова и сестра А. П. Ермоловой, хорошая знакомая Гоголя. Встреча Гоголя с Е. П. Языковой не состоялась, так как Гоголь, вместо Гастейна, поехал в Греффенберг, где и пробыл до конца...
5. Боратынская Н. Л. - Путятам С. Л. и Н. В. , 13 апреля 1843 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: celui des чиновники qu’il attaque depuis si longtemps et comme ils ont leur savoir à eux, ils prétendent que les присутственные места, les lois de la procédure et tout ce qui y a rapport ne sont pas dans les règles, que l’anecdote, sur laquelle repose le roman, quoique réelle est rendue invraissemblable par son récit, que la quantité d’individus auxquels Чичиков s’adresse, le temps qu’il y met sont autant d’armes qu’il fournit à la découverte de la vérité; que d’ailleurs un homme aussi à son aise que Собакевич qui fait aussi bonne chère, qui est pour le moins aussi rusé que Чичиков, puisqu’il réussit à faire passer Елисавет Воробей за мужескую душу, n’a pu être tenté de prendre part à un acte aussi suspect par la bagatelle qu’il tire de Чичиков. Les journaux, il est vrai, portent Гоголь aux nues, Аксаков compare les Мертвые души à l’Illiadeet une jeune personne de sa parenté les compare à l’Evangile, mais l’autre parti a aussi sa force; la Женитьба qu’on a donné ici a été...
6. Гоголь Н. В. - Вьельгорской Л. К., 26 марта н. ст. 1844 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: оставил, вникая внимательно в смысл всякого слова, потому что всякое слово многозначительно и многого нельзя понимать вдруг. Исполнили ли вы это обещание? Не пренебрегайте никак этими правилами, они все истекли из душевного опыта, подтверждены святыми примерами, и потому примите их как повеление самого бога. Это не простым случаем случилось, что правила эти попали к вам в руки. Тут была воля высшая. Мы все орудия божиего провидения. Оно употребляет нас для нас же. Таким образом и меня, который в существе своем есть не более как совершенная дрянь, поместило оно в доме Paradis, хотя от этого помещения не произошло, повидимому, никому никакой пользы. Но поместило оно именно для того, чтобы правила эти из моих рук перешли в ваши. Итак, это не был простой случай. Самое несчастие, случившееся теперь на пароходе, случилось, может быть, для того, чтобы мне теперь же доставить время и удобность написать вам это напоминание. Может быть, уже ваше обещание побледнело и твердость ослабела и потому пароходу суждено было хлопнуться боком и изломаться. 3 Во всяком случае, если кто-нибудь чего-нибудь у нас требует или просит во имя бога, и если его просьба не противоречит ни в чем богу, и если он умоляет всею душою исполнить его просьбу, тогда слова его нужно принять за слова самого бога. Сам бог его устами изъявляет свою волю. Так я привык верить и подтверждение этому находил повсюду. Вы тоже найдете это во многих святых книгах, которые, верно, случится вам потом читать, а более всего еще найдете подтверждение этого в глубине собственной души вашей. Вот всё, о чем я почел необходимым сказать теперь вам. Что же касается собственно...
7. Смирнова-Россет А. О.: Воспоминания о H. В. Гоголе
Входимость: 1. Размер: 124кб.
Часть текста: должно показаться странным, потому что встреча с замечательным человеком обыкновенно нам памятна, у меня же память прекрасная. Когда я однажды спросила Гоголя: "Где мы с вами познакомились?" -- он отвечал: "Неужели вы не помните? вот прекрасно! так я же вам не скажу. Это значит, что мы были всегда знакомы". Сколько раз я пробовала выспросить его о нашем знакомстве, он всегда отвечал: "Не скажу, мы всегда были знакомы". В 1837 г. я проводила зиму в Париже, Rue du Mont Blanc, 21, на дворе, т. е. entre cour et jardin {между двором и садом}, но Гоголь называл этот hôtel трущобой. Он приехал с лицейским товарищем Данилевским, был у меня раза три, и я уже обходилась с ним дружески, но как <с> человеком, которого ни в грош не ставят. Опять странность, потому что я читала с восторгом "Вечера на хуторе близ Диканьки". Они так живо переносили меня в нашу великолепную Малороссию. Оставив восьми лет этот чудный край, я с необыкновенным удовольствием прислушивалась ко всему, что его напоминало, а "Вечера на хуторе" так ею и дышат. С ним в это время я обыкновенно заводила разговор о высоком камыше, о бурьяне, белых журавлях с красным носиком, которые при захождении солнца прилетают на знакомые хаты, крытые старновкой, о том, как гонит плечистый хохол с чубом лошадей в поле, и какая пыль поднимается их копытами. Потом заводилась речь о галушках, варениках, пампушках, коржиках, вспоминали хохлацкие песни: "Грицько, не ходи на вечерницы, Там увей дивки чаровницы", или "На бережку у...
8. Гоголь Н. В. - Данилевскому А. С., 7 марта (н. ст.) 1839 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: юности, множество нескромных воспоминаний. Но теперь, бог с ней, да здравствует, впрочем, она и наделяет тебя мгновеньями младости и благ, которые ты еще, счастливец, чувствуешь. В письме твоем мне приятно было более увидеть выглянувшее имя Ноэля. Оно мне напомнило вечерние чаи, madame Courtain, Семеновского, который пропал совершенно как в воду, и совершенное незнание храмов и вообще невежество в религии. — Я получил, наконец, из дому два письма. Грустно мне было читать их. Они были совершенная вывеска несчастного положения домашних. Наконец маминька, кажется, дохозяйничалась наконец до того, что теперь решительно, кажется, не знает, что делать. Дела наши по деревне, кажется, так расстроены, как только возможно, и я никаких не имею средств помочь. Как нарочно к этому времени приближается и срок, или выпуск моим сестрам. Грустно, мой милый, ужасно грустно иметь семейство. Я был до этого времени почти спокоен, меня мучило мое здоровье, но я предал его в волю бога, приучил себя к прежде невыносимой мысли, и уже ничего не было для меня страшного ни в жизни, ни в смерти. А теперь иногда такое томительное беспокойство заглядывает в мою душу, такая боязнь ...
9. Барбе д'Оревильи: Николай Гоголь
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: 1 но это будет ошибкой, которую они заметят очень скоро, едва раскрыв два этих тома, которые претендуют, как раз, на беспощадный реализм. В самом деле: никогда писатель, безразлично поэт или романист, не был в большей власти действительности, чем этот Гоголь, являющийся, как говорят, создателем и основоположником русской реалистической школы, в сравнении с которой наша, — при этом и сама по себе достаточно отталкивающая, — является лишь школой... подготовительной. Подумаешь, что это закономерно: реалистам, как и медведям, у полюсов сподручнее; там они и сильнее. Выражение „Мертвые души“, кажущееся на первый взгляд мрачным поэтическим речением, полным манящей таинственности, на самом деле оказывается термином обиходным в России, общеупотребительным и узаконенным. Вы сейчас узнаете, что это такое. Г. Шаррьер, переводчик гоголевского романа, тот самый, который раньше перевел нам также — и очень удачно — „Записки охотника“ Тургенева, уверяет нас, что этот безжалостный реалист Гоголь, варвар лишь по своему имени, дебютировал в литературе в качестве чистейшего идеалиста. Мы охотно ему верим. Самый свинцово-серый день мог начаться ясным утром. Но если чувство идеального и было некогда присуще этому мертвому...
10. Гоголь Н. В. - Вьельгорской Л. К., 8 августа н. ст. 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Алек<сандр> Петро<вич> Толстой, хоть на две недели, Хомяков, Муханов, и с вами, вероятно, также будет ему приятно встретиться. — Напишите мне хоть две строчки о том, как вы проводите время в Висбадене, и передайте об этом же просьбу мою Анне Михайловне, добрейшей и незлобивейшей из всех Анн Миха<й>ловн, какие когда-либо были на свете. Я уже, признаюсь, хотел было ехать к вам в Висбаден, но, опасаясь бестолковщины, которая могла бы произойти, не столько по части моего здоровья, сколько по части некоторых распоряжений, ради которых нельзя было подняться раньше недели, призадумался. Здоровье мое на нынешний раз не получает значительной поправки от ванн. Сделались было такие недуги, вследствие которых я должен был прекратить на время ванны, но здоровье духа моего довольно крепко. 2 Начинаю вновь понемногу купаться. Мне кажется, что для глаз ваших морское купанье особенно будет целебно. Вы помните, как в виду вас граф Толстой, Алек<сандр> Пет<рович>, который перед приездом в Остенде не мог читать, к концу одного месяца начал читать без очков самую мелкую печать. Но прощайте. Спешу переслать вам эти строки поскорее, потому что почты стали неизвестно почему медленны. Ваше письмо из Берлина шло сюда ровно неделю. До...