Поиск по творчеству и критике
Cлово "COEUR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Боратынская Н. Л. - Путятам С. Л. и Н. В. , 13 апреля 1843 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
2. Скуридин М. С. - Гоголю Н. В., 13 сентября 1851 г.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
3. Виноградов В. В.: Язык Гоголя. Примечания
Входимость: 1. Размер: 60кб.
4. Гуковский Г. А.: Реализм Гоголя. Глава II. "Миргород". Часть 2
Входимость: 1. Размер: 91кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Боратынская Н. Л. - Путятам С. Л. и Н. В. , 13 апреля 1843 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: qu’il le voudrait. Il a un très fort parti contre lui; c’est celui des чиновники qu’il attaque depuis si longtemps et comme ils ont leur savoir à eux, ils prétendent que les присутственные места, les lois de la procédure et tout ce qui y a rapport ne sont pas dans les règles, que l’anecdote, sur laquelle repose le roman, quoique réelle est rendue invraissemblable par son récit, que la quantité d’individus auxquels Чичиков s’adresse, le temps qu’il y met sont autant d’armes qu’il fournit à la découverte de la vérité; que d’ailleurs un homme aussi à son aise que Собакевич qui fait aussi bonne chère, qui est pour le moins aussi rusé que Чичиков, puisqu’il réussit à faire passer Елисавет Воробей за мужескую душу, n’a pu être tenté de prendre part à un acte aussi suspect par la bagatelle qu’il tire de Чичиков. Les journaux, il est vrai, portent Гоголь aux nues, Аксаков compare les Мертвые души à l’Illiadeet une jeune personne de sa parenté les compare à l’Evangile, mais l’autre parti a aussi sa force; la Женитьба qu’on a donné ici a été très-mal accueuillie et la grossièreté du genre choque les moins délicats. Je trouve que le moindre des reproches qu’on puisse lui faire, c’est de lui adresser les paroles de madame Собакевич à son mari: „Какiе вы всё неприятные вещи говорите“. Au reste il n’est pas question de Moscou et des москвичи; про них можно сказать, что москвичам закон не писан. Toutes les réputations d’esprit sont éclipsées par celle de madame Кошелев. L’indiscret de la société a dit un jour en s’échauffant, если мы...
2. Скуридин М. С. - Гоголю Н. В., 13 сентября 1851 г.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Часть текста: 1851 г. М. С. СКУРИДИН — Н. В. ГОГОЛЮ С. Петербург 13 сентября 1851. Парижский префект полиции Карлье прислал к государю императору экземпляр брошюры, изданной Герценом. В ней и о вас, мой муж, отче Николае, речь идет. Бредни этого сумасброда не заслуживают вашего внимания, устремленного в горняя; но, полагаю, вам будет любопытно, как этот мерзавец о вас говорит — по той причине, что разглагольствие его до высочайшего сведения дошло. Вот вам выписка всех мест из брошюры, где вы и ваши творения упомянуты. Воспитательница ее императорского высочества, княжны Марии Максимилиановны, Варвара Павловна Барыкова, урожденная Ушакова, старинная приятельница Василия Андреевича, видела его в Баден-Бадене. Он было и совсем собрался в святую Русь и все вещи уже были уложены в сундуки и ящики, как с ним внезапно сделалось сильное воспаление глаз, так что факультет воспретил ему путешествие под опасением потери зрения. Барыкова говорит, что это их, то есть и мужа и жену ужасно расстроило. Все счеты были покончены, равно как и наем квартиры: всё решительно всё упаковано и вдруг судьба поставила точку с запятой. Вас, видно, не дождусь в Питер. Никак вы на том свете сдержите обещание прочесть „Мертвые души“. Хоть бы уж коли самого нельзя сюда заманить, прислали бы прочесть. Я бы, с приложением благодарности, преисправно возвратил. „У нас талантов два-с: умеренность и аккуратность“. Засвидетельствуйте глубочайшее мое почтение высокографской чете, душевно мной любимой и высоко уважаемой. Я пришел с...
3. Виноградов В. В.: Язык Гоголя. Примечания
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: — Литературный архив. (АН СССР. Ин-т русской литературы). Н. В. Гоголь. Материалы и исследования / Под ред. В. В. Гиппиуса. Вып. 2. М.; Л., 1936. С. 286—376. Печатается по тексту этого издания. 1 Гоголь был первым писателем, к которому Виноградов обратился, начав заниматься поэтикой русской литературы. Первые его публичные доклады на эти темы тоже были о Гоголе (1920 г.; см. II, 470, комментарий); его дебютной печатной работой о поэтике стала статья о сюжете и композиции повести «Нос» (1921). Эта и две последующие статьи о Гоголе вошли в его книгу «Эволюция русского натурализма» (1929), историко-литературным центром которой безусловно является Гоголь; ему посвящены и две самостоятельные книги — «Гоголь и натуральная школа» (1925) и «Этюды о стиле Гоголя» (1926). Существенное место занимает этот писатель и в тогдашних теоретических работах Виноградова, посвященных сказу и теории поэтической речи. В конце 20-х годов им задумывалось еще несколько больших работ: о связях Гоголя с французскими романтиками, Вальтер Скоттом, «романтически-ужасным жанром» (последние две должны были составить 2-й и 3-й выпуски «Этюдов о стиле Гоголя»), об образе автора у Гоголя (см. II, 481). Работа над Гоголем в это время связывалась у Виноградова с деятельностью...
4. Гуковский Г. А.: Реализм Гоголя. Глава II. "Миргород". Часть 2
Входимость: 1. Размер: 91кб.
Часть текста: сборника «Миргород», единство, превращающее этот цикл из четырех повестей в цельную книгу, есть в основе своей единство идейное. Оно настолько существенно, что полноценное понимание идейного смысла «Миргорода» возникает именно в совокупности, в идейной соотнесенности всех четырех рассказов в целом. Сборник состоит из двух частей; в каждом по две повести. Первый томик начинается «Старосветскими помещиками», второй – «Вием». Тема и, так сказать, тезис всей книги даны в каждой из этих двух повестей сразу, в своей целостности; это как бы образные формулы всей книги. Вторые же рассказы каждой части, «Тарас Бульба» и повесть об Иванах, дают каждая по одному аспекту того противоречия, которое образует смысл всей книги. Коротко говоря, если в книге сталкиваются норма, возможность, осуществимый идеал человека, его высокая сущность, – и отклонение от нормы, искажение человеческой натуры в безобразной действительности, то в первых рассказах каждой части, более коротких, так сказать вводных, дано объединение и нормы и ее искажения, а во вторых рассказах обоих томиков раздельно: в первом – норма, во втором – ее искажение. Замечу, что объемная разница повестей играет в этой композиции тоже свою, хоть и весьма скромную, роль. «Вводные» повести – меньше других: «Старосветские помещики» занимают (по изданию 1842 года) 45 страниц, «Вий» – 76 страниц, тогда как основные повести, развертывающие тему, – «Тарас Бульба» – 246 страниц (во второй редакции, в издании 1842 года; в первой же редакции эта повесть хоть и короче, а все же в три раза длиннее «Старосветских помещиков»); повесть об Иванах – меньше, в ней 99 страниц....