Гоголь Н. В. - Плетневу П. А., 10 июня н. ст. 1847 г.

175. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

10 июня <н. ст. 1847>. Франкф<урт>.

Письмецо твое от 16/28 мая получил. Жуковский, как ты уже, вероятно, знаешь, отложил отъезд в Россию по причине болезни жены, заставляющей его провести вместе с нею всё лето в Интерлакене, в Швейцарии. Жаль, конечно, что празднованье юбилея его не состоится, но, по мне, в юбилеях здешних есть что-то грустное. Не оттого ли, что приходишь в такие лета, когда чувствуется сильней, чем прежде, что следует помышлять о юбилее небесном? Во всяком случае, хорошо бы нам хотя половиною мыслей стремиться жить в иной, обетованной истинно стране.1 Блажен, кто живет на этой земле, как владелец,2 огорченья от всякого мелкого дрязга жизни. Я рад, что ты, как вижу из письма твоего, спокоен. Я сам тоже спокоен. Путь мой, слава богу, тверд. Хотя тебе кажется, что я несколько колеблюсь и как бы недоумеваю, чем заняться и какую избрать дорогу, но дорога моя всё одна и та же. Она трудна, это правда, скользка и не раз уже я уставал, но сила святая, о нас заботящаяся, воздвигала меня вновь и становила еще крепче на ноги. Даже и то, что казалось прежде как бы воздвигавшимся впоперек пути, служило к ускоренью шагов, а потому во всем следует довериться провиденью и молиться. Очень понимаю, что некоторых истинно доброжелательных мне друзей — в том числе, может быть, и самого тебя — несколько смущает некоторая многосторонность, выражающаяся в моей книге, и как бы желанье заниматься многим наместо одного. Для этого-то я готовлю теперь небольшую книжечку, в которой хочу, сколько возможно яснее, изобразить повесть моего писательства,3 то есть в виде ответа на утвердившееся, неизвестно почему, мнение, что я возгнушался искусством, почел его низким, бесполезным и тому подобное. В нем скажу, чем я почитаю искусство, что я хотел сделать с данным мне на долю искусством, развивал ли я, точно, самого себя4 из данных мне материалов или хитрил и хотел переломить свое направление, — ясно, сколько возможно ясно, чтобы и не литератор мог видеть, я ли виновен в недеятельности или тот, кто располагает всем и против кого идти трудно человеку. Мне чувствуется, что мы здесь сойдемся с тобой душа в душу относительно дела литературы. Молю только бога, чтобы он дал мне силы изложить всё просто и правдиво. Оно разрешит тогда и тебе самому некоторые недоразумения насчет меня, которые все-таки должны в тебе еще оставаться. Покамест это да будет еще между нами. Книжечка может выходом своим устремить5 вниманье на перечтение «Переписки с друзьями» в исправленном и пополненном издании. А потому, пожалуста, перешли мне не медля статьи, снабженные вашими замечаньями, для переделки, адресуя во Франкфурт, на имя посольства. В следующем письме я пришлю тебе свидетельство о моей жизни для взятия денег из казначейства, которые держи у себя вместе с прежними, к тебе посланными чрез Штиглица. Они, может быть, мне понадобятся к концу года. На Восток будет пересылать мне трудно, а остаться там, бог весть, может быть, придется долее рассчитываемого времени. Стало быть, нужно будет деньгами запастись. Путешествие это, доселе откладываемое с года на год, становится чрез то самое мне более желанным и заманчивым. Точно как бы душа моя говорит мне, что я там найду искомое издавна6 и лучшее всего того, что находил доныне. Но прощай! Обнимаю тебя. Христос с тобой!

При сем письмецо к Вяземскому. Передай от меня поклон Балабиным. Особенно Марье Петровне. Напиши мне хоть несколько строчек о том, как она живет своим домом. Я слышал, что она просто чудо в домашнем быту, и хотел бы знать, в какой мере и как она всё делает.7 А. О. Ишимову поблагодари за книжечку8«Розенштраух».9 Я нашел, что она очень хороша. Письмо же о легкости ига Христова — сущий перл.

: Russie. St. Pétersbourg.

Его превосходительству ректору император<ского> СПб.

университета Петру Александровичу Плетневу.

В С. -Петербурге. На Васильев<ском> острове. В университет.

1 земле

2 кто живет здесь так, как тот готовый к переселенью владелец.

3 авторства

4

5

6 тайно

7 в какой мере это истина

8 маленькую книжечку

9 В подлиннике«Розенштрауф»

Примечания

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано: с пропусками и зашифровкой имен — в «Записках», II, стр. 129—131; полностью — в «Письмах», III, стр. 478—481.

Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.

— см. «Вестник Европы» 1890, № 11, стр. 55—56.

Жаль, конечно, что празднование юбилея его не состоится... В 1847 г. должно было отмечаться пятидесятилетие литературной деятельности Жуковского.

...готовлю теперь небольшую книжечку... «Авторская исповедь».

При сем письмецо к Вяземскому — см. № 176.

О Балабиных см. Гоголь АН СССР, XI, 377—378.

«Розенштраух». Речь идет о книжке: «Иоганн-Амвросий Розенштраух, лютеранский пастор в Харькове». Перевод с немецкого А. Ишимовой. СПб. 1847.

Письмо... ... Одно из писем пастора Розенштрауха, приведенных в книжке о нем (см. выше).