Гоголь Н. В. - Плетневу П. А., 11 февраля н. ст. 1847 г.

115. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

Неаполь. Февраль 11 <н. ст. 1847>.

Я пишу к тебе эту маленькую записочку только затем, чтобы уведомить тебя, что письмо твое со вложеньем векселя мною получено. Книга до меня не дошла, чему я отчасти даже рад, потому что, признаюсь, мне бы тяжело было на нее глядеть в ее обезображенном виде. Ты, вероятно, теперь уже получил три пись<ма> мои, с распоряженьями по части второго издания ее, в полном виде, со включеньем всех мест и приведеньем всего в полный порядок. Первое письмо, весьма длинное, писанное тотчас по извещении твоем о происшедшей бестолковщине со стороны цензуры, второе, досланное с Апраксиным, с приложением копии с письма к государю, третье, отправленное назад тому несколько дней в ответ на уведомленье выпуска в свет обгрызенного Никитенкой оглодка. Я предполагал прежде второе издание печатать в Москве, рассчитывая на меньшие издержки и на доставление отдыха тебе. Но вижу, что весьма легко может случиться от этого какая-нибудь новая бестолковщина и, во всяком случае, замедленье. А книге следует быть выпущенной к светлому воскресенью, ибо после этого времени, как сам знаешь, всё книжное останавливается. Возьми в помощь Россети.1 Он человек весьма аккуратный, и если его немножко введешь в это дело, он сумеет хорошо держать корректуру. Впрочем, сам смекнешь, как уладить.2 Если же, прежде пропуска статей, окажется сильная потребность второго издания книги даже и в нынешнем ее виде, то отпечатай насколько, елико возможно, еще завод, если не два, и печатай полное издание третие, не заботясь о том, что не разошлось3 второе. Не позабудь того, что я прошу читателей покупать не только для себя, но и для тех, которые не в силах сами купить. А для раздачи людям простым, я думаю, даже лучше4 придется книга в ее нынешнем виде. Цену можешь положить меньшую;5 впрочем, это зависит от твоего соображения. Что касается до книги в ее полном виде, то ей цена три рубли серебром, не меньше. Как бы то ни было, но в ней должно быть около 600 страниц. Денег мне больше не присылай, потому что поездка моя вследствие этих смут и хлопот, равно как и самого моего здоровья, ныне вновь ослабевшего, равно как и неполучения тоже до сих пор пашпорта, отодвинута далее. А отправь покуда две тысячи моей матери, если удосужишься и если деньги накопились. Не благодарю тебя покаместь еще ни за что, — ни за дружбу, ни за аккуратность, ни за хлопоты по делам моим. Что ж делать! Есть дела, которые должны быть впереди наших личных дел, а таким я почитаю пропуск именно тех самых статей, которые не показались тебе важными и насчет которых ты согласился, что их лучше не печатать. Но обнимаю тебя! Прощай. Бог тебе в помощь!

На обороте: Петру Александровичу Плетневу.

Сноски

1 В подлиннике: Розетти

2 сам узнаешь, как сде<лать>

3 не будет

4 даже и лучше

и меньшую

Примечания

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано, с пропусками, в «Записках», II, стр. 87—88; одно из пропущенных мест восстановлено в «Русской Старине» 1888, № 6, стр. 579; полностью опубликовано в «Письмах», III, стр. 351—352.

Ответ Плетнева от 4/16 апреля 1847 г. см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 51—53.

Датируется 1847 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 21 февр<аля> 1847»), по связи с его ответным письмом (см. выше) и по содержанию. Было приложено к письму № 114.

...письмо твое со вложеньем векселя мною получено. Имеется в виду письмо Плетнева от 17/29 января 1847 г. (там же, стр. 48—51).

Ты, вероятно, теперь уже получил три пись<ма> мои... — см. №№ 94, 96, 111.

...<EM>лучше</EM> не печатать. стр. 40). Плетнев согласился с этим мнением и 17/29 января писал Гоголю: «О представлении государю переписанной вполне новой книги твоей теперь и думать нельзя» (там же, стр. 50).

Раздел сайта: