164. А. О. СМИРНОВОЙ.
<15 февраля н. ст. 1844. Ницца.>
Александра Осиповна! не позовете ли вы завтра, т. е. в пятницу, на блины весь благовоспитанный дом Paradis, то есть графиню с обеими чадами, что составляет, включительно со мною грешным, ровно четыре персоны. Полагая на каждую физиогномию по три блина, а на тех, которые позастенчивее, как-то на Анну Михайловну и графиню, даже по два, я полагаю, что с помощью двух десятков можно уконтентовать всю компанию. А если Мария Оливко<во>е масло присовокупит к этим блинам обед, хотя вполовину равный великолепию того обеда, которым обыкновенно потчеваете вы Гагарина и Куси, то все будут не только удовлетворенны, но даже и обремененны. Дайте на это ответ.
На обороте: à Son Excellence Madame
Madame de Smirnoff.
Примечания
ПД).
Впервые опубликовано в газете «Литературный Ленинград» 1934, № 15/37 от 31 марта, стр. 3 и в книге «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», т. I, стр. 70. Там же (стр. 107) см. обоснование датировки.
— дача в Ницце, где жили Вьельгорские и Гоголь.
— имеются в виду Л. К. Вьельгорская и ее дочери, А. М. Вьельгорская и С. М. Соллогуб (см. примеч. к № 171).
Мария Оливко<во>е масло — повидимому, прислуга Смирновой.
— удовольствовать (от французского «content» — довольный).
Кн. Гагарин—1882) — реакционный публицист; в 1843 г. поселился во Франции, перешел в католичество и примкнул к иезуитам.
Куси — неустановленное лицо.