Гоголь Н. В. - Языкову Н. М., 28 мая н. ст. 1843 г.

129. Н. М. ЯЗЫКОВУ.

Мая 28 <н. ст. 1843. Мюнхен>.

Пишу к тебе из Мюнхена, где засел на несколько дней. Погода премерзкая и потому, без всякого сомнения, таковая же1 в Гастейне: около Зальцбурга уже я встретил целый хоровод туч, который весь отправился в Гастейн, зная,2 где раки зимуют.

Я позабыл спросить у тебя перед выездом3 об одном пункте письма Иванова к тебе. Он, кажется, назначает именно место и воды, на которых будет кн. П<етр> М<ихайлович> Волконский. Пожалуста напиши мне об этом. Это обстоятельство довольно4 нужное: может быть, нужно будет к нему написать Жуковскому. Во всяком случае ты посмотри это место в письме и напиши мне в Дюссельдорф. Да от скуки во время дождей перечти еще один раз Мер<твые> души. Во второй раз дело будет очевиднее и всякие ошибки яснее. Мне это слишком нужно. В течение двух лет, т. е. прежде совершенного исправления всего, мне нужно увидеть все дыры и прорухи. Особенно мне нужны теперь вот какие замечания: какая глава сильнее, какая глава слабее другой, где, в каком месте возрастает более сила всего, где устает автор, вял или, если на последнее слово, по деликатности или недальнозоркости своей, ты не согласен, то где по крайней мере он уступает самому себе, оказавшемуся в других местах. Одним словом, всё то, что относится до всего каркаса машины. И об этом деле мы должны поговорить так, как о вовсе постороннем, не соединенном вовсе ни с какими личными отношениями, так, как бы автор М<ертвых> д<уш> был Ознобишин, заклавший козленка дикого. Это ты должен сделать тем более, что я имею намерение тоже напасть на тебя без всякой пощады и только уже не между двух глаз, а публично, ибо имею в виду5 сказать кое-что вообще о русских писателях. Здесь узнал я довольно печальную историю о Бакунине.6 он, с какою целью бог ведает, для того ли, чтобы услужить новым философам Берлина и Шеллингу, написать в каком-то журнале статью на гегелистов, которых уничтожил вовсе и обличил в самом революционном направлении. Статья произвела негодование. Прусский король запретил журнал и донес о сем русскому правительству. Бакунин должен был скрыться и теперь, говорят, в Цюрихе, всеконечно, без всяких обеспечений в будущем. Всё это узнал я от Попова, московск<ого> кандидата, слушающего в Берлине лекции, приятеля Авдотьи Петровны и всех Елагиных,7 жившего у них почти в доме. Он же сказал мне, что старик Елагин7 (Василий) находится теперь в Праге и, вероятно, заедет к тебе в Гастейн.

Вот всё, что набралось сказать тебе. Затем будь здоров. Да внушит бог гастейнским водам благую идею подхорохорить тебя, как выражается Скобелев, и Штраунбиргу благую мысль давать лучшую телятину. О говядине нечего уж и говорить. Не забывай писать, и чем чаще, тем лучше. Встретил я еще на улице двух немцев Барышникова, медика и живописца, которые от радости, что меня встретили, сначала не нашли слов, хотя8 знакомство наше основалось на двух buon giorno, сказанных весьма плохим итальянским языком. Немцы объявили, что полковник четыре дня проводит в Мюнхене и едет в Дрезден. Но прощай до письма, которое надеюсь от тебя получить в Дюссельдорфе.

A Monsieur

М. de Jazykoff.

Gasteinbad9

Сноски

1

2 знай-ка

3 Далее было: что между прочим очень хотел, именно

4 буд<ет> довольно

5

6 Далее начато: который

7 В подлиннике: Элагиных и

7 В подлиннике: Элагиных и Элагин

8 хотя, сколько мне известно

9 (Tirol)

Примечания

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано: с пропуском — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 17—18 (пропуск восстановлен в «Русской Старине» 1899, I, стр. 54); полностью — в «Письмах», стр. 308—310.

Это письмо нам неизвестно.

Ознобишин, Дмитрий Петрович (1804—1877) — земляк Языкова, второстепенный поэт и переводчик, обязательный участник различного рода альманахов.

... имею в виду сказать кое-что вообще о русских писателях. «В чем же наконец существо русской поэзии» в «Выбранных местах из переписки с друзьями» (см. Гоголь. АН СССР, VIII).

Бакунин, Михаил Александрович (1814—1876) — участник кружка Станкевича, друг молодого Белинского, впоследствии — один из теоретиков анархизма. Вследствие неправильной информации Гоголь передает его историю в искаженном виде.

Выехав в 1840 г. за границу, в Берлинский университет, Бакунин в Германии сблизился с левогегельянцами. В 1842 г. в органе левогегельянцев «Deutsche Jahrbücher» («Немецкие ежегодники») появилась статья Бакунина «Реакция в Германии» («Die Reaktion in Deutschland». Ein Fragment von einem Franzosen Jules Elysard. — «Deutsche Jahrbücher für Wissenschaft und Kunst» 1842, S. 985—1002), направленная против немецкой и европейской реакции, хотя и с анархических позиций. Эту статью Бакунина приветствовали Белинский и Герцен. Бакунин был выслан из Дрездена, где он жил в это время, и переселился в Базель.

Шеллинг—1854) — немецкий философ-идеалист; в начале 1840 г. был призван прусским правительством на кафедру в Берлин для борьбы с революционной крамолой. Бакунин был противником реакционной философии престарелого Шеллинга.

Попов, Александр Николаевич (1821—1877) — историк, близкий к кругу славянофилов.

Авдотья Петровна — Елагина (1789—1877). См. Гоголь. АН СССР, XI, стр. 431.

Старик Елагин — Василий Алексеевич Елагин (1818—1879), старший сын А. П. Елагиной, брат И. В. и П. В. Киреевских по матери.

Скобелев, Иван Никитич (1778—1849) — генерал, комендант Петропавловской крепости, автор рассказов для солдат.

Штраунбирг — очевидно, ресторатор в Гастейне.

— неустановленное лицо.

Buon giorno — добрый день! (Итал.).

Раздел сайта: