Гоголь Н. В. - Аксакову К. С., около 29 ноября н. ст. 1842 г.

99. К. С. АКСАКОВУ.

<Около 29 ноября н. ст. 1842. Рим.>

Благодарю вас, Конст<антин> Сергеевич, за ваше письмо и за вести о М<ертвых> д<ушах>. А за статью вашу или критику не благодарю, потому что не получил ее.

Я бы хотел тоже прислужиться вам кое-какими услугами, но услуги мои будут черствы, и к тому же я знаю, что вы, любя меня, не любите однако ж слушать слов моих, если они касаются лично вас. Итак, оставя услуги и просьбы, я вам посылаю просто упрек! Я не прощу вам того, что вы охладили во мне любовь к Москве. Да, до нынешнего моего приезда в Москву я более любил ее, но вы умели сделать смешным самый святой предмет. Толкуя беспрестанно одно и то же, пристегивая сбоку припеку при всяком случае Москву, вы не чувствовали, как охлаждали самое святое чувство вместо того, чтобы живить его. Мне было горько, когда лилось через край ваше излишество и когда смеялись этому излишеству. Всякую мысль, повторяя ее двадцать раз,1 можно сделать пошлою. Чувствуете ли вы страшную истину сих слов: Не приемли имени господа бога твоего всуе? Но вы горды, вы не хотите сознаться в своих проступках или, лучше, вы не видите их. Вы двадцать раз готовы уверять и повторять, что вы ничего не говорите лишнего, что вы беспристрастны, что вы ничем не увлекаетесь, что всё то чистая правда, что вы говорите. Вы твердо уверены, что уже стали на высшую точку разума, что не можете уже быть умнее. Не изумляйтесь, что разразилась над вами вдруг гроза такого упрека, а спросите лучше в глубине души вашей, имею ли я право сделать упрек вам. Обдумайте дело это, сообразите силу отношений и силу права этого. Войдите глубоко в себя и выслушайте сию мою душевную просьбу. Я теперь далеко от вас, слова мои теперь должны быть для вас священны: стряхните пустоту и праздность вашей жизни! Пред вами поприще великое, а вы дремлете за бабьей прялкой. Пред вами громада — русский язык! Наслажденье глубокое зовет вас, наслажденье погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его, в которых, как в великолепном созданьи мира, отразился предвечный отец и на котором должна загреметь вселенная хвалой ему. Как христианин первых времен, примитесь за работу вашу. Не мыслью работайте, работайте чисто фактически. Начните с первоначальных оснований. Перечитайте все грамматики, какие у нас вышли, перечитайте для того, чтобы увидать, какие страшные необработанные поля и пространства вокруг вас. Не читайте ничего, не делая тут же замечаний на всякое правило и на всякое слово, записывая тут же это замечанье ваше. Испишите дести и стопы бумаги, и ничего не делайте, не записывая. Не думайте о том, как записывать лучше2 и не обделывайте ни фразы, ни мысли, бросайте всё как материал. Прочтите внимательно, слишком внимательно академический словарь. На всякое слово сделайте замечание тут же на бумаге. В душе вашей заключены законы общего. Но горе вам проповедовать их теперь, они будут только доступны тем, которые сами заключают их в душе своей и то не вполне. Вы должны их хранить до времени в душе, и только тогда, когда исследуете все уклоненья, исключенья, малейшие подробности и частности, тогда только можете явить общее во всей его колоссальности, можете явить его ясным и доступным всем. А без того все ваши мысли будут иметь3 влияние только тогда, <когда> будут произнесены4 вами изустно, сопровождаемые жаром и пылом вашей юности, и будут вялы, тощи, затеряются вовсе, если вы их изложите на бумаге.5 Займитесь теперь совершенно стороною внутреннею русского языка в отношении к нему6 самому, мимо отношений его к судьбе России и Москвы, как бы это ни заманчиво было и как бы ни хотелось разгуляться на этом поле. Исполните эту мою просьбу; это моя последняя просьба душевного, серьезного содержания. Больше я не буду вас просить ни о чем, что относится лично к вам, и никогда не потребую, чтобы вы давали важность словам моим.

Прощайте же! обдумайте и помолитесь богу!7

На обороте: Константину Сергеевичу.

Сноски

1 Далее было: сряд<у>

2 Далее начато: но думайте

3 Далее начато: не б<олее>.

4 В подлиннике:

5 Вместо «В душе вашей ~ на бумаге» было: <В душе вашей з>аключены законы общего. Но горе вам, если вы будете теперь <их проповедовать. Они тем> могут быть только понятны, которые сами заключают их. <Вы должны их за>ключить и затаить в себе. И должны по<мнить>, ч<то> только когда исследуете <все скрытые исключе>ния и малейшие частности, тогда только получите ясную всем <картину и узнаете?> те же самые законы. А до того на словах вы всуе можете <их произносить, но> если вы изложите мысли ваши на бума<ге>, они будут вялы, скучны и <не тронется? прочитав>ший их. — Ч <см. примеч. к письму>

6 к нему и

7 Вместо «русского языка ~ богу» было: а. Еще не б. Все] <Всякий> хочет загулять об этом так заманчивом предмете. Представьте <себе на> минуту меня. Я имею право сказать вам [это], потому что я зря <2 нрзб.> Простите, но вы горды, вы твердо уверены, что вы уже стали на самую <точ>ку разума и что уже никак не можно быть умнее вас. Смирите же вы самую гордость! <Запомните сло>во мое. Я должен это сделать, потому что это последняя прось<ба> моя. <Обни>ма<ю> вас. Кончаю. <Благодарю> за ваше милое письмо и за вести о М<ертвых> д<ушах>. — Ч.

Печатается по подлиннику (ЛБ); кроме вариантов белового автографа, приводятся варианты сохранившегося и находящегося в ПБЛ отрывка чернового наброска окончания письма, от слов «законы общего» (варианты обозначены буквой Ч).

Впервые опубликовано в «Русской Старине» 1890 II, стр. 409—411.

 115, настоящее письмо вместе с запиской на имя О. С. Аксаковой было вложено Гоголем в его не дошедшее до нас письмо к С. Т. Аксакову, в котором Гоголь просил последнего принять участие в новой постановке «Ревизора» в Москве. В письме к М. С. Щепкину от 28 ноября 1842 г. (№ 96) Гоголь пишет, что письмо Аксакову он отправляет «сейчас вслед за этим письмом». Сохранившийся в ПБЛ черновой набросок окончания настоящего письма прерывается на середине, и между двумя его частями Гоголем набросан черновик записки к А. О. Смирновой от 29 ноября 1842 (№ 97). Таким образом, настоящее письмо дописывалось непосредственно после окончания записки к А. О. Смирновой. Это позволяет датировать его и отправленную с ним одновременно записку к О. С. Аксаковой, напечатанные Шенроком без даты, временем около 29 ноября 1842 г.

Письмо К. С. Аксакова, на которое отвечал Гоголь, напечатано в «Истории моего знакомства», стр. 85—88 (ср. там же, стр. 88—89, о письме Гоголя к С. Т. Аксакову, которое тот, по его словам, получил в декабре 1842 г.).

... за статью вашу... К. С. Аксаков посылал Гоголю вместе с письмом свою брошюру «Несколько слов о поэме Гоголя «Мертвые души» (М. 1842) и статью «Объяснение» («Москвитянин» 1842, № 9, отд. IV, стр. 220—229) — свой ответ Белинскому на его уничтожающую критику этой брошюры.

мнение, которое было . Свой отрицательный отзыв о брошюре К. С. Аксакова Гоголь подтвердил в позднейших письмах (см. № 127).

Раздел сайта: